Российские и китайские гиды делят московский рынок

Число туристов из Китая за год выросло вдвое

22 марта в Москве прошел Российско-китайский туристический форум. Участники обсудили множество тем: от способов привлечения китайских туристов в Россию до повышения уровня их обслуживания. Однако законодательство в этой сфере еще предстоит совершенствовать. Иначе место квалифицированных гидов-россиян могут занять «сезонные экскурсоводы» из Китая, плохо ориентирующиеся в местных реалиях.

Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ  /  купить фото

Китайцы уже два года лидируют в списке иностранных туристов в России и особенно в Москве, их количество за 2015 год составило 670 тыс. и 400 тыс. соответственно. Увеличение по сравнению с 2014 годом — двукратное. Резкий рост турпотока из Китая заставил московскую туриндустрию пересмотреть традиционную ориентацию на европейских туристов. Московские отели активно вступают в программу China Friendly (дружелюбно к китайцам). Магазины (к примеру, ЦУМ) переводят вывески на китайский и нанимают продавцов, говорящих на нем.

По оценкам туристической ассоциации «Мир без границ», организатора форума, в Москве в прошлом году для качественного обслуживания туристических групп из Китая необходимо было порядка 500 гидов и сопровождающих с китайским языком. «В сезон 2016 года, по нашим прогнозам, если сохранятся темпы роста турпотока, то рынку потребуются 750 таких сотрудников»,— сообщил “Ъ” заместитель председателя совета ассоциации «Мира без границ» Иван Введенский. На данный момент, по данным правительства Москвы, в столице количество лицензированных гидов составляет 96 человек. «96 — это официально, на самом деле нас реально работает максимум 60 гидов»,— заметила в беседе с “Ъ” бывший член правления Ассоциации гидов-переводчиков Ирина Гришина, представляющая гидов с китайским языком.

Единственная организация, официально занимающаяся подготовкой гидов-переводчиков в Москве,— это курсы при Ассоциации гидов-переводчиков. «В прошлом году на курсы записалось 20 с лишним человек, вступительное собеседование прошли 12, при выпуске у нас отсев примерно 10%»,— сообщает “Ъ” почетный президент Ассоциации гидов-переводчиков, экскурсоводов и турменеджеров России Йожеф Шнайдген.

Острый недостаток экскурсоводов заполняют «сезонные гиды» из Китая. В начале 2016 года туристическое сообщество России было взволновано инициативой Минтруда, согласно которой к существующим 69 профессиям из списка иностранных специалистов, которые могут приехать на работу в Россию вне квот, добавлялись еще 12 из туристической сферы и, в частности, гиды-переводчики и экскурсоводы. Российские гиды ответили петицией, в которой заявили, что свободный доступ иностранцев к туристическому рынку России приведет к вытеснению российских гидов, а это в свою очередь негативно скажется на имидже страны.

Экскурсии китайских гидов зачастую грешат откровенными ошибками, считает генеральный директор туристической компании «Транс Шоу Тур» Дмитрий Назаров, проработавший гидом более десяти лет. «Я сам был свидетелем того, как китайские гиды рассказывали, будто Ленин — внук Петра Первого, и подобные абсурдные вещи»,— поделился он с “Ъ”. Нередко их подводит и незнание русской культуры и этики. «Однажды я видела, как китайские туристы, узнав, что перед ними могила Ельцина, стали наступать на могильную плиту, прислоняться к флагу над ней и делать селфи. Гид-китаец не останавливал их, а показывал пример»,— рассказывает “Ъ” Алина Верижникова, другой гид с десятилетним стажем.

В результате совместных усилий представителей туротрасли из неквотируемого списка удалось вычеркнуть важные для имиджа страны профессии. Сообщение об этом 15 февраля появилось на сайте Минтруда. «С учетом общественного обсуждения принято решение о том, что из перечня исключаются три профессии: гид-переводчик, переводчик и экскурсовод»,— сообщил министр труда и социальной защиты РФ Максим Топилин. При этом дискриминации тут нет: в самом Китае иностранцы законодательно не имеют права вести экскурсии самостоятельно. В России необходимая поправка к закону о тризме уже много месяцев ждет своего часа в Госдуме. После ее принятия, говорит Йожеф Шнайдген, можно будет готовить гидов с китайским языком, не боясь, что они останутся без работы.

Ольга Горшкова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...