Премьера кино
Уходящий год Крысы наши прокатчики провожают анимационным фильмом "Приключения Десперо" (The Tale Of Despereaux), пытающимся ухватить тонкий идеологический нюанс между крысой и мышью. Грызуны они и есть грызуны, считает ЛИДИЯ Ъ-МАСЛОВА.
В "Приключениях Десперо" не входящая в число главных производителей анимации студия Universal демонстрирует, что с художниками и компьютерщиками дела на ней обстоят лучше, чем с драматургами. Сумбурный сценарий, основанный на пятилетней давности книжке Кейт Дикамилло, отсылает то к "Рататую" — кулинарными мотивами, то к "Шреку" — историей прекрасной принцессы, изолированной в своей башне и не подозревающей, что только благодаря помощи маленького мышонка ей удастся избежать печальной участи быть сожранной крысами.
Принципиальная разница между мышами и крысами волнует создателей "Десперо" недолго. Вначале они быстро отмахиваются от этого вопроса, замечая закадровым женским голосом от автора: "Всякий знает, в чем разница между крысой и мышью: крыса боится дневного света и не в состоянии говорить правду — просто потому, что вообще не умеет говорить". Зато крыса не знает равных в искусстве падать в суп, как свидетельствует пример одного из центральных персонажей — корабельной крысы, сошедшей на берег сказочного королевства и незамедлительно оказавшейся в тарелке у королевы. После того как королева умирает от сердечного приступа, безутешный король сгоряча запрещает как крыс, так и супы, а повествование наконец переключается на заглавного героя, которого зритель уже потихоньку начинал отчаиваться увидеть. Но и заминку с предъявлением общественности мышонка Десперо авторы объясняют все с той же непрошибаемой находчивостью: по их мнению, "герой не появляется до тех пор, пока не станет ясно, что миру без него не обойтись". Честно говоря, в контексте фильма окончательно ясно это так и не становится, хотя мышонок сам по себе выглядит довольно обаятельно, и в прозрачных его глазенках читается очень убедительное сочетание доброты и легкого кретинизма. Главной внешней особенностью Десперо являются уши чебурашечного пошиба, каждое размером с голову, а внутренней — полное отсутствие страха и вытекающая отсюда неспособность овладеть главными мышиными навыками: прятаться и убегать. К тому же вместо того, чтобы есть человеческие книги, дефективный мышонок приобретает вредную привычку их читать, в результате чего к врожденной неадекватности добавляется благоприобретенная склонность к романтическим поступкам, приводящим героя в ссылку в подземный крысиный мир, где он встречает морскую крысу и завязывает с ней некое подобие дружбы.
Тем временем над принцессой сгущаются тучи: толстая свинарка, попавшая к принцессе в служанки, норовит узурпировать корону, однако принцесса не замечает происков, будучи весь фильм поглощена двумя мечтам: хоть бы дождь пошел или супу принесли. Супу не несут, зато вместо этого в светелку к принцессе является то мышь, то крыса. Поскольку крыса не умеет себя пиарить, она чуть не получает от принцессы канделябром по морде, а мышь быстро втирается в доверие, когда на вопрос принцессы "ты крыса или мышь?" дипломатично отвечает: "Я джентльмен".
"Приключения Десперо" и сами по себе не отмечены особым юмором, а русский дубляж еще и добавляет происходящему ненужной тяжеловесности. У озвучивающего Десперо Егора Бероева слишком правильный, дикторский, безупречно поставленный голос, диссонирующий с внешностью главного героя, а от звучащей за кадром (вместо холодноватой Сигурни Уивер в оригинале) Анны Каменковой с ее задушевными интонациями так и ждешь, что она добавит от себя интимное обращение "дружок". Впрочем, эта теплота оказывается очень кстати при финальном перечислении цепочки взаимных обид, в которой, наконец, увязываются в единое целое все персонажи мультфильма: "Королю было больно, и он обидел крысу, крысе было больно, и она обидела принцессу, принцессе было больно, и она обидела служанку..." и так далее. По указке рассказчицы, объявляющей, что "главное — уметь прощать", все начинают дружно каяться: принцесса признается, что это она во всем виновата, король тоже осознает свою вину, и даже отец свинарки, воспитавший государственную преступницу, покаянно бьет себя в грудь кулаком. Корабельная крыса уходит обратно в море, мышь начинает летать, используя уши вместо крыльев,— это, должно быть, обозначает начало глубокого освежающего сна, который должен сморить зрителя к концу всякой уважающей себя сказки.