Музей в Старом Изборске

Это глупая шутка, Юрий
       Говорят, Борис Ельцин в восторге от намерения депутатов поставить ему памятник в Москве. Но ему вряд ли понравится, если будет воплощена идея Юрия Лужкова. Лужков, не относящийся к числу поклонников бывшего президента, говорит, что статую следует установить рядом с санаторием, где Ельцин провел значительную часть своего второго президентского срока, проходя реабилитацию после операции на сердце и различных заболеваний, связанных с употреблением алкоголя. Он предлагает запечатлеть Ельцина падающим и хватающимся рукой за сердце.
       
Умираю, хочу к тебе
       Московское туристическое агентство, пытаясь привлечь побольше гостей, начало с весьма неожиданного хода. Рекламщики потратили массу времени и сил, придумывая слоган "Россия: самый безопасный маршрут отпуска. Самое приятное общество". Утверждение ироническое, сопровождающееся изображением кладбища — по-видимому, это должно понравиться туристам с авантюрными наклонностями. Но тех, кого отпугивает высокий уровень смертности в России, такая реклама вряд ли ободрит.
The Times
Лондон, Великобритания
       
Город связывает надежды на туризм с путинским мемориалом
 
       Владимир Путин стал президентом России меньше года назад, но уже возник музей, посвященный его подвигам.
       "Владимир Путин приезжал сюда в августе, гулял по городу и пробовал наш знаменитый местный квас,— говорит Леонид Панов, директор музея в Старом Изборске.— Для нас это была огромная честь".
       В местной администрации решили, что это событие имеет столь важное историческое значение, что создали "Мемориальную тропу Владимира Путина", музей, посвященный визиту, и документальный фильм под названием "Здесь был Путин"...
       Господин Панов уверен, что музей Путина увеличит бюджетное финансирование города, что позволит восстановить старинные городские стены и даже построить маленькую гостиницу. "У нас уже были российские туристы, которые хотели взглянуть на фонтан, из которого пил Путин, и на места, где он останавливался отдохнуть,— говорит господин Панов.— Я думаю, иностранцам это тоже будет интересно".
       "Ну и что в этом плохого? — спросил один владелец магазина.— Нас воспитывали на ленинских идеях. Теперь вместо них идеи Путина. Так и должно быть".
The Independet
Лоднон, Великобритания
       
В Москве несчастные бухгалтеры, стоящие в очередях, считают реформы эфемерными
       В России ничто не вызывает неприятные воспоминания так легко, как вид очереди. Хотя большинство очередей — за ботинками, хлебом и женскими кофточками — исчезли с падением коммунизма, они по-прежнему мгновенно возникают, как только наступает "время налогов".
       В это время бухгалтеры всех учреждений, начиная от нефтяных компаний и заканчивая детскими садами, носятся по столице, пытаясь выполнить все требования к отчетности...
       Каждые три месяца бухгалтеры со всего города обходят шесть учреждений: налоговую инспекцию, пенсионный фонд, фонд социального страхования, фонд медицинского страхования, фонд занятости и комитет по статистике. В каждом из них бюрократ берет и просматривает бумаги, прежде чем наградить квитанцией с печатью каждого из просителей, ждущих перед дверью его кабинета...
       Официальные лица из администрации президента Владимира Путина обещали сократить и упростить бюрократические процедуры, которые веками были проклятием российских предприятий и были доведены до уровня искусства советскими плановиками. 1 января вступят в силу новые налоговые правила, согласно которым некоторые категории платежей будут объединены, и шесть походов в конторы превратятся в три. Реформаторы обещали также новое законодательство, уменьшающее количество разрешений, которые обязано получить малое предприятие. Сейчас их могут проверять целых 30 государственных инспекций, и каждый инспектор может налагать штрафы и брать взятки.
The New York Times
Нью-Йорк, США
       
"Российская Барбара Уолтерс"
       Наталья Дарьялова сидит в холле нью-йоркского "Палас-отеля" и говорит на излюбленную тему — о себе. Она упоминает о работе в новостях ABC на заре ее карьеры на телевидении, в начале 90-х. "Так вы были стажером?" — спрашивает у нее посетитель. "Что? — Наталья возмущена.— Я не была стажером,— продолжает она по-английски с легким акцентом.— Я была звездой! В титрах значилось: 'звезда'". 34-летняя Дарьялова знаменита, по крайней мере, у себя на родине, в России. Дочь писателя и киносценариста Аркадия Вайнера — новая русская с большими связями и возможностями. И, как многие другие предприниматели, Дарьялова сама выстроила свою карьеру.
       Ее последняя инкарнация — основатель и президент "Дарьял-ТВ", независимого телеканала, вещающего из Москвы на 25 городов... "Нас не поддерживают никакие политические деньги, и это очень необычно",— настаивает Дарьялова. Тем не менее она называет нефтяного магната Михаила Ходорковского приятелем, а ее отец гордится дружбой с певцом и бизнесменом Иосифом Кобзоном...
       "В жизни не бывает поражений — только отступления,— говорит она с жаром.— Если так смотреть на жизнь, то не страшно двигаться вперед". У нее, несомненно, были свои взлеты и падения. В 25 лет она приехала в Нью-Йорк из Советского Союза с $45 в кармане и два месяца проходила в одном платье (багаж был потерян при перелете).
       Когда ее пригласили на бал в отель "Уолдорф-Астория" в Нью-Йорке, она купила на распродаже наряд за $20. "Я не просто была в центре внимания... Ко мне подходили женщины и говорили, как им нравится мое платье!"
       В 1994 году Дарьялова вернулась в Россию и работала комментатором в ABC News. Потом пробил ее час. Глава российской государственной телекомпании "Останкино" попросил ее делать в Нью-Йорке новостное шоу для российской аудитории — дублированную на русский стилизацию под шоу ABC. "Меня знают как русскую Барбару Уолтерс",— говорит Дарьялова...
Forbes
Нью-Йорк, США
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...