Майкл Морпурго

В прокат вышел фильм "Боевой конь" Стивена Спилберга — экранизация знаменитой книги одного из самых заметных представителей современной детской литературы Англии

Библиография Майкла Морпурго длиннее его биографии: автор ста книг, глава пятнадцати благотворительных детских организаций и фестивалей, он тихо живет себе на ферме в Девоне и только совсем недавно стал превращаться из просто хорошего детского писателя в одного из главных авторов английской детской литературы. В 2003-05 гг. он был избран английским детским писателем-лауреатом. В 2001 и 2004 вышли лучшие его книги "Королевство Кенсуке" (Kensuke's Kingdom) и "Рядовой Мирный" (Private Peaceful). В 2007 его роман "Боевой конь" (War Horse) был с невероятным успехом поставлен в Лондоне, а потом и на Бродвее, собрав 5 премий "Тони", в том числе и за лучшую пьесу. Оттуда оказалось недалеко и до Спилберга, и до самого внушительного тиража в издательской истории Морпурго: 9 млн книг компания "Макдоналдс" обещает вложить в "хеппи-милы". Это ощутимо запоздалый успех: "Боевой конь" вышел в 1982 году и не получил единственной премии Whitbread, на которую был номинирован. Книги Морпурго выходили пусть и в HarperCollins, но скромными тиражами в 2 тысячи экземпляров, а сам он был в то время гораздо более известен не как автор детских книг, а как руководитель благотворительной организации "Фермы для городских детей".

Это милейший человек с приятным голосом и лицом довольного Винни-Пуха, счастливо живущего в медовых рощах. В юности он мечтал стать актером, как его родители, а стал школьным учителем, пусть и ненадолго. Поставленный голос и отсутствие страха перед большими аудиториями пригодились в дальнейшем: сегодня он главный исполнитель собственных романов. "Рядового Мирного", грустную историю о двух братьях на полях Первой мировой, он читает на Уэмбли под гитарный аккомпанемент рок-группы, "Вопрос Моцарта" (The Mozart Question), о скрипаче, чья семья выжила в концлагере, играя для нацистов Моцарта,— под аккомпанемент Лондонского филармонического оркестра. Во всех его книгах обязательно присутствуют либо война, либо животные, а чаще все вместе. Люди — и львы, обезьяны, собаки, кошки, совы, альбатросы, дельфины, киты и слоны. Ну и, конечно, лошади.

Романы Морпурго — бесконечное повторение сюжета о дружбе человека и животного. Отец героя погибает в Ираке, и мать увозит мальчика в Индонезию, где слон спасает его от цунами (Running Wild). Отец девочки воюет за немцев на Восточном фронте, а она вместе с матерью спасает слона из дрезденского зоопарка, и втроем, под бомбежками, они бегут от зимы и от русских (An Elephant in the Garden). Другой маленький скиталец Второй мировой путешествует с цирковой обезьянкой (Mr. Nobody's Eyes). Мальчика смывает с родительской яхты на остров в Тихом океане, где живет, ухаживая за местными животными, доктор Кенсуке, старый японец, семья которого погибла в Нагасаки (Kensuke's Kingdom). Морпурго сочиняет свои истории в саду собственной фермы, и, по собственному признанию, прежде чем записать, рассказывает лошадям и овцам. Его книги не лишены солидной дозы английской сентиментальности, и в очередной раз напоминают, что за английской детской литературой стоит Диккенс, а не Киплинг. Только вместо бедных сироток тут — еще более беззащитные звери и птицы. И каждая история напоминает о хрупкости мира, его трагической незащищенности и необходимости нашего участия. Майкл Морпурго не просто хороший писатель, он еще и великий гуманист, и очень жаль, если в сентиментальном блокбастере Стивена Спилберга это не отразится.

Лиза Биргер

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...