Французская певица Мирей Матье, участвовавшая в Москве в церемонии открытия фестиваля «Спасская башня», уверяет, что ее выступление в эфире телеканала «ТВ Центр» было подвергнуто цензуре.
Молодая журналистка Александра Глотова, которая брала у нее интервью, кроме прочего, спросила у Мирей Матье, что она как верующая думает об акции Pussy Riot. Католичка Матье, по ее уверению, ответила: «Я думаю, что девушки не совсем осознавали, что они делают, поскольку церковь не место для демонстраций. Можно демонстрировать по-другому. Церковь — место для молитвы, и это святотатство».
В выложенном в сеть интервью эти ее слова были снабжены синхроном: «Мне кажется, они невменяемые, я осуждаю их действия. Церковь не место для подобных акций. Церковь всегда была и будет местом, куда люди приходят за светом, за очищением души. Это святое место, которое надо уважать, тем более русские церкви, в них чувствуется такая горячность и усердие». На этом ее оценка истории Pussy Riot в эфире завершается.
Первый заместитель генерального директора ТВЦ Вячеслав Мостовой признал искажение слов певицы при переводе: «Мы просто в шоке и просим прощения за случившееся. Мы дали интервью в эфир, как журналист Александра Глотова его перевела, что в итоге оказалось неверным. Поэтому она будет отстранена от эфира, на нее наложен штраф и объявлен строгий выговор». В комментарии для «Интерфакса» он извинился за произошедшее и добавил, что «были сделаны необходимые правки, и на сайте представлен точный ответ».
Певица же настаивает на том, что далее она сказала: «Но как женщина, артистка и христианка я прошу о прощении для этих трех молодых девушек». Эти ее слова из эфира исчезли, а дошедшее до Франции цензурированное интервью вызвало насмешки французской прессы, обвинившей Матье в том, что за концерты на Красной площади она успела крепко спеться с российскими властями.
Вчера, после объяснений и коммюнике Мирей Матье, журналисты AFP связались с журналистами «ТВ Центра». По их словам, беседовавший с ними Владислав Шекоян уверил их, что интервью не содержало слов о прощении.
Сегодня в беседе с журналистами Le Figaro тот же представитель канала признал, что фраза была произнесена, но вычищена из записи «молодой журналисткой», которая будет за это отстранена от эфира. Запись была найдена, идентифицирована и вскоре выйдет в полном виде.
Однако на сайте «ТВ Центра» слова о «прощении» так и не появились.
Слова Матье о том, что она попросила о «прощении», приведенные в ее коммюнике, процитированном всей французской прессой, дополнила запись интервью , на которой она говорит не о «прощении», а о «великодушии» или «снисхождении».
Впрочем, и прощение, и великодушие, и снисхождение были равно сочтены не достойными эфира.