ДЕВУШКА МУЧО

 Besame mucho! Невинность и непосредственность, радость маленькой шестнадцатилетней девушки, «Пусть всегда будет солнце» на испанском. В Мексике умерла Консуэло Веласкес, автор чудесной песни на все времена

 

Бабушка говорит мне: «Ты знаешь, умерла женщина, которая написала «Бесаме мучо». — «Как ее звали?» — «Выскользнуло из головы...» Парадокс: самая известная песня на Земле фактически не имеет автора. А ведь вроде и фамилию несложно запомнить — Веласкес.

Женщина-песня Консуэло Веласкес

В этом факте сначала видишь только типичную забывчивость массовой культуры, не способной удержать в памяти имена авторов бигмаков и фирменных изгибов дорогих машинок. Но есть тут и кое-что значительно более глубокое — какая-то страсть, которая лишает вещь имени. Мы едва верим в то, что «В лесу родилась елочка» написали совершенно «реальные» Раиса Кудашева и биолог Леонид Бекман, почти также с трудом вспоминаем имя автора музыки из ришаровской «Игрушки» (Владимир Косма).

84-летняя Консуэло Веласкес, скончавшаяся в больнице Мехико несколько дней назад, как будто бы никогда не писала мировых хитов. Созданный ею образ жил независимо от реальной персоны; фантастический успех «Бесаме мучо» никак не изменил жизнь девушки из хорошей семьи, с детства игравшей на фортепиано. После триумфа песни она поступила в консерваторию, стала профессиональным композитором, опубликовала сотни страниц симфонических партитур — до такой степени серьезных, что ее симфонические концерты рекламировали, напирая на то, что Веласкес — автор «Бесаме мучо». И почти всю жизнь Веласкес была вынуждена вспоминать для прессы, «как это произошло», давая детальные интервью про то, в каком платье она была и какая была погода в тот самый день 1941-го, когда ей пришла в голову чудесная песенка и когда ей было только 16 лет. Девушка из песни, ставшей трансконтинентальным хитом за пару лет (громадная по тем временам скорость), так и осталась шестнадцатилетней. Хотя со временем обросла сотнями различных интерпретаций — от тангообразно-кровожадных, как у Ларри Ли, до довольно разгильдяйских, как у молодых битлов, и государственнических, как у Фрэнка Синатры.

Первая советская запись шлягера была издана на миньоне. На вполне сносном испанском ее исполнил питерский шансонье Глеб Романов. Тогда же песня получила и потрясающий русский эпиграф: Не спится юному ковбою/ Разлука с милой парня мучит/И шепчет он: «О будь со мною,/ Целуй меня, бесаме мучо!..» К концу века в моду вошли томные, страстные интерпретации этого мотива, например, диско-версия Далиды или недавняя запись Эворы. Но томность в данных случаях оттого и прошибает столь сильно — подчеркивает, что песня эта все-таки не про последний поцелуй, а про самый первый.

 

Кругляши первых советских изданий «Бесаме мучо» в исполнении Глеба РОМАНОВА и оркестра п/у Анатолия БАДХЕНА (1953-й или 1954-й) из коллекции Алексея Петухова. Обратите внимание на авторство — «Мексиканская народная песня»



 

Анатолий ГЕРАСИМОВ, российский саксофонист, игравший в оркестре Эллингтона: Я всегда думал, что это народная песня — как наши «Очи черные». Я много раз играл и много раз буду играть эту тему, которая каждый раз трогает, причем не только слушателя, но и музыканта. Такое редко бывает. Насколько знаю, «Бесаме» появилась в то же время, что и джазовые стандарты, но это не джаз и не танго, это что-то особое, что помнишь с самого детства. Это такая красивая песня — как ее ни играй, хотя мне больше всего нравится, как ее пел Армстронг сразу после войны. Итальянка Мина и бразильский бард Каэтано Велосо тоже чудно ее исполняли.



Сергей НИКИТИН

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...