В ходе саммита АТЭС прошла первая за несколько лет встреча глав правительств Китая и Японии. Отношения между странами серьезно испортились после громких заявлений обеих сторон о территориальной принадлежности спорных островов в Восточно-Китайском море. Многие наблюдатели уже расценили сам факт встречи на высшем уровне как готовность Китая и Японии к урегулированию конфликта. Но политический обозреватель "Коммерсантъ FM" Юрий Мацарский советует не торопиться с выводами.
По тому, как вели себя Си Цзиньпин и Синдзо Абэ перед встречей за закрытыми дверями, было ясно, кому из них эта встреча действительно необходима. Японец Абэ первым протянул руку для приветствия и даже попытался завести разговор. Председатель КНР Си Цзиньпин руку пожал, но от разговора уклонился и даже на официальных, "паркетных" фото китаец запечатлен как будто демонстративно отвернувшимся от коллеги. Именно Абэ, испытывающий на себе постоянное давление со стороны оппозиционных сил, должен был поднять вопрос принадлежности островов Сенкаку. Цзиньпин мог бы и вовсе не пойти на переговоры, но сейчас на саммите АТЭС в Пекине он был в роли хозяина. Используя это преимущество, китайский председатель смог выставить японского коллегу едва ли не заискивающим перед собой.
В китайских официальных СМИ особо подчеркивается, что первая с 2011 года встреча на высшем уровне прошла именно по инициативе японской стороны. Про Сенкаку, или, как острова называют китайцы, Дяоюйдао, в анонсах встречи не говорилось вовсе. Но обычно госпропаганда в КНР, подчеркивающая исконную принадлежность островов Поднебесной, ничуть не спокойней уверений японских "правых" в том, что необитаемые скалы всегда принадлежали императору.
Общественность обеих стран искренне уверена в том, что Сенкаку-Дяоюйдао заинтересовали Токио и Пекин не после того, как в конце 1960-х вблизи островов обнаружили залежи газа, а испокон веков принадлежали именно их государству. Председатель японского Исследовательского совета по национальной безопасности Аояма Хакамада уверен, что именно из-за этой убежденности каждой из сторон в своей правоте не стоит ожидать скорого разрешения территориального конфликта.
"Каждая страна по-своему комментирует. Можно понимать по-разному. Япония и Китай понимают по-другому. Каждый хочет сохранить лицо. Япония и Китай не могут согласиться по вопросу Сенкаку. В сущности это не согласие", — подчеркнул Хакамада.
К самой горячей точке отношения между странами подошли осенью 2012 года, когда по ряду китайских городов прокатились антияпонские манифестации, закончившиеся сожжением припаркованных на улицах автомобилей Honda и Toyota и грабежом офисов японских компаний. В западной прессе те волнения назывались "инспирированными китайским правительством". С тех пор страсти немного поулеглись, но нет-нет, да какой-нибудь китайский чиновник назовет Японию "Азиатским Волан-де-Мортом", нарвавшись на не менее нелестный ответ. Понятно, что подобного рода заявления в Пекине делаются не просто так. Растущая экономика Китая исключительно привлекательна для бизнесменов со всего мира, в том числе, и японских. Фактически замороженные отношения между странами били по их карману в первую очередь.
В Токио давно намекали на возможность чуть ли не объединения фондовых бирж двух стран, что должно подтолкнуть пробуксовывающую ныне японскую экономику к новым высотам. Китайское правительство, вероятно, умышленно не торопилось улучшать отношения между двумя странами. Ведь чем дальше держать потенциальных инвесторов от рынка, тем больше они принесут своих йен тогда, когда их туда все же пустят. Похоже, сейчас, настал как раз тот момент, когда Пекин готов к японским вливаниям в свою экономику, поэтому Абэ и был допущен к Си Цзиньпину, что тут же было расценено как сигнал к потеплению отношений между странами. Причем председатель КНР, вовремя отвернувшись от японца на встрече, выглядит, по крайней мере, внутри страны, человеком, великодушно готовым к диалогу.
Пока рано загадывать, насколько потеплеют эти отношения, ведь главный раздражающий фактор никуда не делся. Заведующий сектором экономики и политики Японии Центра азиатско-тихоокеанских исследований Виталий Швыдко говорит, что конфликт вокруг островов далеко не исчерпан, и на сегодняшний день нет никаких готовых рецептов его разрешения. Любая сторона готова вновь поднять тему островов тогда, когда это будет ей выгодно.
"Здесь рецепт только один, тот, который был до последних событий, когда был нарушен статус-кво, — отложить вопрос до будущих поколений. Он заключается в том, что больше их никто не трогает, никаких действий, никаких физических и юридических мер в отношении этих островов предприниматься не будет. Тогда можно будет договариваться о каком-то разделе сфер, где можно добывать полезные ископаемые", — пояснил Швыдко "Коммерсантъ FM".
О чем конкретно говорили друг с другом китайский и японский руководители, известно только из их сделанных после встречи и почти идентичных итоговых документов, подготовленных аппаратами глав правительств. Синдзо Абэ рассказал, что обсудил с коллегой вопрос создания некоего механизма для постоянного диалога между сторонами и напомнил о необходимости налаживания более тесного сотрудничества между двумя соседними государствами. Си Цзиньпин в свою очередь напомнил, что сотрудничество должно быть направлено на сохранение мира и стабильности. При этом в итоговых декларациях указано, что стороны признали наличие между ними территориальных споров. Накануне саммита АТЭС японский премьер высказался за улучшение отношений с Китаем, заявив, что существующие проблемы подталкивают к налаживанию диалога.