Головокружение от кастинга

"Альцина" на фестивале в Экс-ан-Провансе

Фестиваль опера

Фото: Patrick Berger/ArtComArt

Главным событием завершившегося во французском Экс-ан-Провансе оперного фестиваля стала премьера "Альцины" Генделя в постановке знаменитого британского режиссера Кейти Митчелл. Спектакль создан в сотрудничестве с Большим театром России. Рассказывают РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ и СОФЬЯ ДЫМОВА.

Для поклонников драматических спектаклей Кейти Митчелл новости скорее плохие: музыкальный театр, судя по всему, крепко взял в оборот британскую постановщицу — после сенсационного, трехлетней давности, успеха оперы Джорджа Бенджамина "Написано на коже" в ее постановке Митчелл буквально прописалась в Экс-ан-Провансе. Уже объявлено, что ее очередная музыкальная премьера состоится здесь и в следующем году. Впрочем, удивляться энтузиазму оперных продюсеров не приходится: на "Альцине" зрители сидят, замерев от напряжения,— настолько плотным, неожиданным и увлекательным оказался режиссерский текст этого спектакля.

Тем более интересно, что Митчелл отказывается в опере от принесшего ей славу на драматических подмостках смешения театра и кино, здесь нет ни камер, ни экранов, на которые транслировали создаваемый на сцене в режиме реального времени фильм. Тем не менее "Альцина" тоже очень, так сказать, кинематографична: зритель видит в разрезе двухэтажный дом (художник Клои Лэнгфорд), изображающий остров волшебницы Альцины, на котором она живет вместе с сестрой и где превращает заезжих поклонников в экземпляры флоры и фауны. Самая большая комната этого дома похожа на роскошный гостиничный номер, но окружена она серыми, плохо освещенными каморками, изнанками роскоши, в которых-то и протекает подлинная жизнь Альцины и Морганы. Второй этаж представляет собой таксидермическую фабрику — посреди зала установлен огромный аппарат с конвейером, который превращает тела жертв в аккуратные чучела животных. Дом обслуживает изрядный штат молчаливых слуг и помощников, слаженные действия которых помогают создать атмосферу странного места, где явно скрыта какая-то тайна.

Заключена она в том, что обе героини существуют словно в разных временах: будучи далеко не молодыми женщинами во всех комнатах дома, кроме парадной, они превращаются в роковых красавиц, как только заходят в двери гостиной. Так что у обеих певиц здесь есть двойники — драматические актрисы, играющие двух героинь в их реальном, то есть преклонном, возрасте. Подмены и переходы от вокала к драме совершаются виртуозно — так, что зрители не сразу понимают, что происходит и как это делается. Причем энергия, которая необходима женщинам для поддержания вожделенной молодости, явно эротического свойства — пленники "острова" становятся сексуальными рабами двух волшебниц, что остроумно показано в нескольких сценах. В общем, толком не понимаешь, поздравлять ли наш Большой театр или сочувствовать ему: с одной стороны, стать единственным сопродюсером одной из главных европейских оперных премьер года очень почетно, с другой — как показывать этот спектакль депутатам, чиновникам Минкульта и переживающим в последнее время явное обострение врагам режиссерской оперы, не очень понятно.

"Альцина" всегда оставалась любимой оперой певиц, стремящихся к лидерству в старинном репертуаре, так что повышенный спрос на эту и без того сверхпопулярную партитуру сегодня, в эпоху расцвета женского барочного вокала, вполне объясним. Только за последние полтора года "Альцину" спели, кажется, все лучшие сопрано наших дней: Чечилия Бартоли — в прошлогодней постановке Цюрихской оперы, Сандрин Пьо — в премьере брюссельской La Monnaie, Джойс Ди Донато — в концертном исполнении в парижском Театре Елисейских Полей. Как будто бы этого было мало, аккурат в дни премьеры провансальского спектакля стало известно, что к "Альцине" присматривается Соня Йончева. Иными словами, решив примерить роль обольстительной генделевской колдуньи, Патрисия Петибон автоматически обрекла себя на сравнение едва ли не со всеми главными своими конкурентками. Петибон не побоялась рискнуть — и выиграла: "Альцина" стала одним из самых бесспорных свершений за всю карьеру выдающейся французской певицы.

К этой сложной, требующей от певицы не только безукоризненной техники, но и широкого психологического диапазона партии Петибон шла постепенно. В прошлом году в том же Эксе она примерилась к драматическим генделевским образам, наполнив шекспировской мощью партию принцессы Гиневры в "Ариоданте". Дебют в "Альцине" доказал, что за минувшее десятилетие Петибон, когда-то начинавшая преимущественно с лирических и характерных партий, окончательно превратилась в большую драматическую певицу — такого разнообразия красок и оттенков, как на сцене Большого театра Прованса, ее голос не демонстрировал, кажется, еще никогда. Немалую роль в успехе Петибон сыграла необыкновенно чуткая работа дирижера Андреа Маркона и Фрайбургского барочного оркестра: более внимательного аккомпанемента трудно себе и представить. Триумф Петибон в Экс-ан-Провансе был особенно заметен на фоне выдающегося вокального ансамбля, собравшегося в спектакле Кейти Митчелл: кастинг "Альцины" уже сам по себе способен вызвать легкое головокружение, если сказать, что Моргану пела Анна Прохазка, а возлюбленного Руджеро — Филипп Жарусски. Дебют звездного французского контратенора в "Альцине" — еще одна сенсация нынешнего фестиваля: в следующий раз Жарусски споет Руджеро в феврале будущего года, сначала в Монте-Карло, а затем в Версале — и эти ангажементы определенно стоит, что называется, взять на карандаш.

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...