Военная сила слова

Название операции по высадке союзных войск в Нормандии — "Верховный правитель" — было дано лично Уинстоном Черчиллем
       В ходе подготовки к антитеррористической операции американцы изменили ее название: "Правосудие без границ" (Infinite Justice) уступило место "Несокрушимой свободе" (Enduring Freedom). Казалось бы, какая разница — разве дело в словах? На самом деле военные давно поняли, что от названия операции в немалой степени зависит ее исход.

Назвать
       До второй мировой войны американцы военным операциям кодовых имен не давали. Как, впрочем, и англичане, и русские. Исключением были немцы. Наибольшее распространение кодовые названия операций в кайзеровской армии получили весной 1918 года, когда немцы начали широкомасштабное наступление на Западном фронте. Операции получали грозные названия — "Архангел", "Святой Михаил", "Кастор", "Марс", "Ахиллес".
       Интересно, что именами античных персонажей нередко пользовались и советские военачальники уже в ходе второй мировой войны. Так, операции, предшествовавшие Сталинградской битве в 1942 году, получили названия "Сатурн" и "Малый Сатурн". До "архангелов" в связи с известной антиклерикальной направленностью сталинского режима дело не доходило.
       Японцы до Перл-Харбора только нумеровали свои операции или озаглавливали их в алфавитном порядке. Лишь после начала войны японские военные поверили в важность "воодушевляющих" наименований: чем хуже становились дела японцев, тем более громкими становились названия операций. Например, одна из них, проводившаяся в самом конце войны, называлась "Победа".
       В США и Великобритании названия операций в начале войны выбирались из заранее утвержденных списков, довольно скучных по нынешним меркам. Американцы предпочитали давать операциям "цветные" названия. Так, операция по установлению контроля над Исландией в 1941 году была названа "Индиго", а планы по оккупации Азорских островов и Дакара (Сенегал) соответственно "Серый" и "Черный".
       
Оправдать
Вторжение американских войск в Гренаду получило название "Неотложный гнев" — к вящему удовольствию журналистов
       Положить конец произвольным названиям решил премьер-министр Великобритании Уинстон Черчилль. Еще в самом начале войны он отдал приказ передавать названия крупнейших операций ему на утверждение. В письме начальнику генерального штаба генералу Имси Черчилль дал на этот счет исчерпывающие инструкции: "В названиях операций, в которых могут отдать свои жизни большое количество солдат и офицеров, не должно быть хвастовства, а потому они не могут называться 'Триумф'; в них не должно звучать отчаяние (типа 'Беда', 'Бойня' и т. п.). Они не должны быть фривольными (типа 'Аперитив'). В них не должно быть затасканных слов и выражений ('Поток', 'Внезапность', 'Полный вперед')... Мир велик, и интеллигентный ум всегда поможет вам найти неограниченное количество звучных названий, которые не раскрывают характера операции и не принижают ее значимости, а также не заставят вдов и матерей говорить впоследствии, что их муж или сын погиб в операции 'Объятия кролика'".
       Именно Черчилль придумал кодовые названия для самых известных операций союзников: высадка войск в Италии была названа "Факел", а высадка в Нормандии в 1944 году — "Верховный правитель". Черчилль возмутился, когда узнал, что американцы дали операции по бомбардировке нефтяных скважин в Плоешти кодовое название "Мыльница". По его настоянию бомбардировка была переименована в "Приливную волну".
       Не меньшее значение названиям придавал Адольф Гитлер. Когда в 1940 году ему на стол лег план нападения на Советский Союз, подготовленный полковником фон Лоссбергом, Гитлер остался доволен всем, кроме названия плана — "Фриц". Фон Лоссберг, как оказалось, взял первое пришедшее ему на ум слово, а именно — имя собственного сына. Гитлер потребовал изменить название. Так родился план "Барбаросса" — Фридрих II Барбаросса был одним из любимых героев Гитлера и, как известно, воевал с Россией.
       Крупнейшим операциям советских войск имена давались, в общем, по тем же принципам: "Багратион" (освобождение Белоруссии), "Скачок" (ворошиловградская операция 1943 года), "Кольцо" (разгром войск противника под Сталинградом).
       Громкие названия одновременно могли выполнять и дезинформирующую функцию. Таково, например, было кодовое наименование знаменитого арденнского наступления вермахта в конце 1944-го — начале 1945 года: "Вахта на Рейне" (к Рейну операция не имела ни малейшего отношения). Интересно, что операция по переброске советских войск на Кубу в 1962 году называлась "Анадырь" (военнослужащим рекомендовалось брать с собой зимнее обмундирование, поскольку отправляться якобы предстояло на Север).
       
Воодушевить
Несмотря на неоднократные предупреждения (например, одна из операций ВМС США носила название "Неминуемый гром"), "Буря в пустыне" застигла иракских солдат врасплох
       Впрочем, каковы бы ни были названия операций времен второй мировой войны, они все равно оставались в секрете. Ситуация изменилась, когда американцы решили использовать их для обработки общественного мнения. Идея рассекречивания названия операции в день ее начала принадлежит генералу Макартуру, командующему войсками союзников во время корейской войны. Главным "именователем" боевых операций союзников был назначен генерал-лейтенант Мэтью Риджвей, который считал самой важной своей задачей поддержание высокого боевого духа солдат. Представления его о способах выполнения этой задачи были достаточно специфическими. "Гроза", "Захват", "Убийца", "Потрошитель"— названия операций, выбранные Риджвеем, как утверждают, принесли американцам больше вреда, чем пользы. А операция американцев во Вьетнаме в 1966 году и вовсе была названа "Раздавливающий". Она получила такую уничтожающую оценку прессы, что "кровавые" названия исчезли навсегда.
       На какое-то время даже произошел откат к названиям "неговорящим": "Золотой фазан" (операция по усилению границы Никарагуа с Гондурасом), "Каньон Эльдорадо" (бомбардировка Ливии). Первая попытка вновь придать некоторую осмысленность названию операции также оказалась далеко не самой удачной. В 1983 году, когда встал вопрос о проведении спецоперации в Гренаде, президент Рейган потребовал, чтобы политическая позиция США выразилась в ее названии. Атлантическое командование США родило название "Неотложный гнев" (Urgent Fury), которое журналисты тут же назвали осмысленным, но недопустимо корявым.
       Господствующая ныне тенденция в названии операций окончательно сформировалась в 1989 году, когда операция по аресту панамского диктатора Мануэля Норьеги "Голубая ложка" была в последний момент переименована в "Правое дело". Тогда же генерал-майор Чарлз Маклейн, руководитель пиар-отдела ВС США, заметил, что "эффективное использование слов... в настоящее время так же важно, как и эффективное использование снарядов и бомб. Теперь уже недостаточно быть просто сильным, необходимо общаться с публикой. Чтобы выиграть войну, правительству нужно победить не только на поле битвы, но и завоевать общественное мнение".
       Пожалуй, самым удачным примером последних лет являются названия серии военных операций, связанных с войной в Персидском заливе. В 1990 году американцы придумали блестящее название для операции по высадке войск в Саудовской Аравии — "Щит пустыни". "Оно было и романтическим, и героическим,— вспоминает один из авторов этого названия.— Нам удалось подчеркнуть, что высадка войск — не наступательная, а оборонительная акция". Первой фазе военных действий в Заливе было дано название "Буря в пустыне", затем был "Меч пустыни" (наземная операция союзных войск) и "Щедрость пустыни" (операция, в ходе которой американская армия раздавала бездомным на территории США излишки еды и обмундирования, предназначенных для сражающихся в Ираке войск). Наконец, операция по выводу основного контингента была названа "Прощание с пустыней". "Можно только порадоваться за пиарщиков из Пентагона, которые придумали такие названия, что публика в каждом случае получала совершенно определенное пропагандистское послание",— писал тогда журнал The Nation.
       Билл Клинтон внес свою лепту, установив моду на названия, состоящие из глагола и существительного: "Продвинуть свободу", "Восстановить надежду", "Защитить демократию", "Дать обещание". Так назывались едва ли не все операции, которые американские вооруженные силы проводили в рамках международных миротворческих миссий от Гаити до Боснии.
       Однако теперь период любительского подбора имен закончен. Американцы, похоже, окончательно решили следовать совету, который дали им специалисты: название должно быть адресным. Так, операция по вывозу химического оружия из Европы называлась "Стальной ящик". Название должно было вселить в европейцев чувство безопасности. Название морских маневров, прошедших в Персидском заливе накануне "Бури в пустыне", "Неминуемый гром", наоборот, было выбрано с целью устрашения противника.
       Столь же "адресным" стало и новое название предстоящей операции в Афганистане — "Несокрушимая свобода". Отказаться от названия "Правосудие без границ" пришлось после того, как все большее число людей в разных странах начало высказывать сомнения в праве американцев единолично судить преступников. Новое название должно сделать операцию в глазах мировой общественности не актом ни перед чем не останавливающегося возмездия, а действием вынужденным и носящим сугубо оборонительный характер.
НИКОЛАЙ ЗУБОВ
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...