В Нью-Йорке представили переизданный сборник стихов Александра Пушкина на русском и английском языках

Американский писатель, поэт и переводчик Генри Джулиан Лоуэнфельд представил в США новое издание книги «Мой талисман», включающей избранные стихотворения и биографию Александра Сергеевича Пушкина на русском и английском языках. Презентация прошла в Национальном художественном клубе в Манхэттене в рамках 14 ежегодного фестиваля "Наше наследие", организованного Русско-Американским фондом. В сборник вошли более 130 произведений Александра Пушкина, а в качестве иллюстраций использовались рисунки самого русского классика.

«Здесь самые заветные, самые любимые произведения, в основном. Мне хотелось широкой англоязычной публике дать шанс увидеть "живого" Пушкина. Мне кажется, и русским будет интересно увидеть мой взгляд, как американского поэта, на Пушкина, на "наше все", как русские говорят»,— цитирует ТАСС поэта, чей сборник в 2010 году был удостоен петербургской литературной премии «Петрополь».

Предисловие к книге написал директор Института русской литературы РАН (Пушкинский Дом) Всеволод Багно. По его словам, переводы Джулиана Лоуэнфельда «строго следуют пушкинскому ритму». «Сохранен порядок чередования рифм, без потери свободы»,— отметил литературовед.

Краткий путеводитель по источникам классики русской литературы читайте в журнале «Weekend».

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...