Сны о чем-то страшном

"Пеллеас и Мелисанда" в постановке Кейти Митчелл

Фестиваль опера

Фото: Patrick Berger / Artcomart

Во французском Экс-ан-Провансе проходит традиционный Festival d`Art Lyrique, один из самых знаменитых оперных фестивалей Европы. Едва ли не самым ожидаемым событием нынешней программы была новая постановка англичанки Кейти Митчелл — "Пеллеас и Мелисанда" Клода Дебюсси. Из Экс-ан-Прованса — РОМАН ДОЛЖАНСКИЙ.

Кажется, трудно спорить с тем, что знаменитая опера Клода Дебюсси, вернувшаяся в репертуар фестиваля в Экс-ан-Провансе спустя несколько десятилетий, требует решительного постановочного вторжения. (Всего два месяца назад "Пеллеаса и Мелисанду" строго и убедительно вписал в жесткую сегодняшнюю реальность Дмитрий Черняков — премьера состоялась в Цюрихской опере.) Средневековый сюжет о двух братьях, внуках некоего короля, влюбленных в одну и ту же девушку, невесть откуда взявшуюся, всецело принадлежит эпохе символизма — либретто оперы прилежно следует одноименной пьесе бельгийского классика Мориса Метерлинка, сюжет которой полон нераскрытых тайн и намеренных умолчаний. Действие происходит то в залах и у стен замка короля, то в окружающем его лесу, в пещере и прочих, трудно представимых на современной сцене местах.

Кейти Митчелл и ее сценограф Лиззи Клахан, конечно, никакого Средневековья на сцену не допускают. "Пеллеас и Мелисанда" происходит в стенах огромного семейного дома — явно богатого, но полузаброшенного и, как говорится, с привидениями. Пространство поделено на несколько секций, и бесшумно двигающиеся ширмы-занавесы позволяют зрителю очень быстро переводить взгляд с одного места действия на другое. Конструкция двухэтажная, коробочки-модули за занавесами движутся бесшумно — так что выглядит спектакль очень эффектно. Прием, собственно говоря, уже опробованный Митчелл в ее предыдущих спектаклях в Экс-ан-Провансе — в "Написано на коже" и особенно в прошлогодней "Альчине".

Об "Альчине" напоминает и способ обращения с главным персонажем. Но если в опере Генделя центральные героини существовали в двух возрастах, то в опере Дебюсси заглавный женский характер просто раздвоен. Сначала мы видим молодую женщину в свадебном платье, очевидно только что прибывшую в дом — ее багаж еще не разобран. Уставшая с дороги, она решает прилечь на кровать в спальне, засыпает — и тут уже несложно предсказать финальную сцену: Мелисанда проснется в той же комнате. Все действия оперы Дебюсси Кейти Митчелл предлагает считать сном Мелисанды, в котором ей является охотник Голо (бас-баритон Лоран Наури): такое постановочное решение столь же несенсационно, сколь и универсально — на сон можно списать любой произвол сюжета.

Это не означает, что потом режиссер сидит сложа руки. Напротив, "Пеллеас и Мелисанда" — очень увлекательный спектакль. Вскоре после первой сцены мы понимаем, что Мелисанд в доме на самом деле две: у канадской сопрано Барбары Ханниган появляется почти неотличимая от нее безмолвная копия. Дубль сделан действительно искусно: строго говоря, до тех пор, пока Мелисанда не начинает петь, с уверенностью отличить одну женщину от другой нельзя. Каждая из них в любой момент может оказаться невидимкой, друг другу они могут стать то неявными соперницами, то спонтанными союзницами. Любовный треугольник сюжета, образованный героиней и двумя внуками короля, Голо и Пеллеасом, одному из которых Мелисанда жена, а другому возлюбленная, таким образом превращается если и не в квадрат, то в очень замысловатую геометрическую фигуру.

Дом короля Аркеля вообще наполнен странностями — его обитатели могут появиться там, где их присутствие явно не предусмотрено: так, в пещере, куда приходят Пеллеас и Мелисанда и которая оказывается полузасыпанным землей коридором, вместо положенных спящих бродяг оказываются члены королевского семьи. Впрочем, их тоже можно назвать спящими, но на ходу — движения героев у Митчелл часто замедлены, особенно когда они являются в "неположенных" местах. В особенности это касается потерянного, анемичного, будто нездешнего Пеллеаса (французский баритон Стефан Дегу): эротические сцены между ним и Мелисандой настолько лишены какого-либо намека на страсть, настолько напоминают видения, что трудно говорить о земной любовной измене. Так что кукла вместо ребенка смотрится здесь вполне оправданно.

У Метерлинка умирающей Мелисанде приносят ее новорожденного ребенка, а Голо пытается узнать у нее правду — изменяла ли все-таки или нет. У Митчелл никакой "правды" вообще быть не может: ведь допрашивают одну из героинь, лежащую на смертном одре, а ответ дает другая, спасающая от небытия свой голос. Так и все в спектакле Митчелл — двоится, обволакивает и размывается. Ощущение нереальности происходящего на сцене подпитывает магический свет Джеймса Фарнкомба. Не говоря уже о тонкой, мастерской работе знаменитого финского композитора и дирижера Эсы-Пекки Салонена, под управлением которого лондонский оркестр "Филармония" сыграл "Пеллеаса и Мелисанду" как магическую историю, деликатно, но неумолимо втягивающую в себя зрителей. И столь же легко потом отпускающую на свободу — ведь все кончилось хорошо, потому что персонажи снов умирают понарошку.

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...