Парламент Эстонии в понедельник избрал Керсти Кальюлайд президентом страны. Она была единственным кандидатом на этот пост и смогла получить более двух третей голосов депутатов. Госпожа Кальюлайд скептически относится к возможности скорой нормализации отношений с Россией, но при этом намерена вести активный диалог с русскоязычным населением Эстонии.
Нового президента Эстонии избрали с третьего раза. В августе парламент не смог выбрать главу государства, поскольку ни один из кандидатов не был поддержан необходимым числом депутатов. Повторное голосование проходило в Коллегии выборщиков — специальном органе, в который входят 335 человек (в частности, депутаты парламента и представители органов местного самоуправления). Однако и это голосование завершилось безрезультатно. В понедельник же за кандидатуру госпожи Кальюлайд проголосовал 81 депутат 101-местного парламента при необходимых 68 голосах.
Керсти Кальюлайд, которая до сих пор представляла Эстонию в Европейской счетной палате, заручилась поддержкой депутатов из различных фракций. «Нам импонируют ее глубокие знания в области экономики и ее независимость от партий»,— отметила ранее глава фракции оппозиционной Центристской партии Кадри Симсон. Большие надежды с беспартийным кандидатом связал и председатель фракции Социал-демократической партии Андрес Анвельт. «Мы рады, что движемся к единому консенсусному кандидату и выходим из политического тупика»,— заявил он накануне голосования.
Эстония — парламентская республика, так что полномочия президента страны ограниченны. Вместе с тем позиция главы государства по внутри- и внешнеполитическим вопросам нередко имеет решающее значение. «Президент не в состоянии обеспечить решение всех жизненных проблем в Эстонии, однако само по себе определение проблемы и ее обозначение является большим шагом на пути к ее решению. Этим президент может и должен заниматься»,— заявила ранее Керсти Кальюлайд.
В ходе кампании она несколько раз затрагивала российскую тему. В частности, в эфире эстонского телевидения госпожа Кальюлайд довольно скептически высказалась по поводу возможности сесть за стол переговоров с российскими властями. «Это не зависит от нас,— отметила она, при этом подчеркнув: — Общаясь с Россией, в том числе и в дипломатических кругах, нам крайне важно координировать свои действия с союзниками».
Что же касается русскоязычного населения Эстонии, то госпожа Кальюлайд заявляла: «Я считаю, что самое лучшее — это быть на (своем.— “Ъ”) месте. И тогда мы поговорим. Я — на своем пока что сыром русском языке, а они (русскоязычные жители Эстонии.— “Ъ”) пусть говорят так, как им будет удобно. Быть может, мой акцент подтолкнет их к тому, чтобы смелее использовать эстонский».