«Брекситу» закон написан

Британский парламент запускает процедуру выхода страны из ЕС

Депутаты британского парламента вчера завершили двухдневные дебаты по поводу законопроекта, открывающего путь к переговорам между Лондоном и Брюсселем об условиях «Брексита». Большинство высказалось в поддержку "цивилизованного развода", который может официально начаться уже 9 марта. Перед премьером Великобритании Терезой Мэй будет стоять непростая задача отстаивать свои позиции одновременно на двух фронтах — не только добиться от европейских чиновников максимально выгодных для Лондона условий Brexit, но и преодолеть неприятие такого шага со стороны региональных властей Шотландии и Северной Ирландии.

Одни дебаты, три мнения

Представленный на рассмотрение депутатов законопроект состоит всего из 137 слов, но по своему значению для Великобритании мало с чем может сравниться. Документ дает право премьер-министру Терезе Мэй применить статью 50 Лиссабонского договора, запускающую двухлетнюю процедуру выхода страны--члена ЕС из этого союза.

В ходе дебатов депутаты поделились на три группы, причем совсем не по партийному принципу. К первым относились яростные сторонники Brexit во главе с министром по вопросам выхода Великобритании из Евросоюза, консерватором Дэвидом Дэвисом. "Речь идет о простом воплощении в жизнь уже принятого решения, точка невозврата давно пройдена. Мы спросили британцев, хотят ли они покинуть ЕС. Они решили, что хотят",— взывал он к своим политическим соперникам.

Обычно "теневой министр" — представитель главной оппозиционной партии, который в случае смены власти будет претендовать на пост главы того или иного ведомства — занимает противоположную позицию. Но в вопросе Brexit коллега Дэвида Дэвиса лейборист Мэттью Пенникук был с ним полностью солидарен. "Попытки в парламенте обнулить результаты референдума создают еще большее социальное разобщение, подпитывают ультраправых, усиливают отчуждение значительной части электората и, возможно, даже провоцируют беспорядки в некоторых частях страны",— предупредил он.

Во вторую группу попали те, кто решил голосовать за начало процедуры "развода" — но исключительно из-за уважения к воле народа, проявленной на референдуме 23 июня прошлого года. Например, консерватор и бывший генпрокурор Британии Доминик Грив заявил, что во время работы в правительстве много раз хотел критиковать ЕС и делал это, но никогда не задумывался о выходе страны из союза. Заявив, что страна совершает "серьезную ошибку", он при этом добавил: игнорирование воли избирателей грозит усилить нестабильность в стране. Лейбористка Иветт Купер, придерживающаяся аналогичной позиции, в этой связи упомянула необходимость сохранения "веры в демократию".

Наконец, к третьей группе относились противники Brexit. Среди консерваторов громко заявил о себе в такой роли экс-министр юстиции Кеннет Кларк. Отметив, что никогда не был сторонником общенародных референдумов и поэтому его совесть чиста, политик призвал депутатов голосовать против "очень, очень плохого шага". Среди прочего господин Кларк подверг сомнению тезис правительства о том, что экономика Британии только выиграет от Brexit по "жесткому сценарию" (включающему в себя выход из таможенного союза и единого рынка ЕС): "Такие приятные люди, как президент (США.— "Ъ") Трамп и президент (Турции.— "Ъ") Эрдоган, с нетерпением ждут момента, когда смогут отказаться от привычного для себя протекционизма и дать нам доступ на рынки своих стран".

Впрочем, подавляющее большинство консерваторов с линией руководства партии спорить не стали, в отличие от многих лейбористов, не подчинившихся своему лидеру Джереми Корбину и спровоцировавших усиление раскола главной оппозиционной партии Британии. Господин Корбин ранее призвал поддержать законопроект, хотя и потребовал внесения в него ряда поправок. Вместе с тем многие депутаты-лейбористы на дебатах заявили, что не поддерживают Brexit, а голосование за закон станет предательством воли жителей их округов, в 2016 году выступивших за сохранение статус-кво.

Оппозиция извне и изнутри

Законопроект еще будет обсуждаться в комитетах Палаты общин, а затем поступит на рассмотрение лордам. По данным газеты The Times, в правительстве надеются принять документ и получить подпись королевы Елизаветы II к 9 марта, когда в Брюсселе пройдет двухдневный саммит ЕС. Именно там Тереза Мэй может запустить формальную процедуру выхода из Евросоюза, после чего у Лондона будет два года на переговоры с руководством Евросоюза.

Вопросов предстоит решить немало — о том, что до сих пор правительство не конкретизировало позицию по большей части из них, упоминали на дебатах многие депутаты. Так, лейборист Розали Уинтертон требовала гарантий того, что Британия сохранит членство в Совете Европы и не будет выходить из Европейской конвенции по правам человека. Ее однопартиец Джон Вудкок призывал сохранить связи с Европейским сообществом по атомной энергии — иначе свои рабочие места могут потерять 21 тыс. сотрудников атомного комплекса в графстве Камбрия.

Свои опасения высказывают власти Шотландии и Северной Ирландии — регионов, на референдуме 2016 года выступивших против Brexit. Глава шотландского правительства Никола Стерджен обвиняет Лондон в неготовности искать устраивающие всех решения, а также не исключает возможности проведения нового референдума о независимости региона. В Северной Ирландии многое решится 2 марта, когда там пройдут досрочные парламентские выборы. Но один из двух фаворитов гонки — партия Sinn Fein — строит свою кампанию на требовании особого статуса для Северной Ирландии в рамках Евросоюза.

Пока, впрочем, европейские чиновники показывают, что в любом случае намерены жестко отстаивать свои позиции. "Мы не позволим (Лондону.— "Ъ") придерживаться избирательного подхода по принципу "эта европейская программа нам нравится, и эта тоже, а эта нет"",— заявил ранее главный переговорщик по Brexit от Совета ЕС Ги Верхофстадт. Еврокомиссар Пьер Московиси заверил: "Нельзя иметь все преимущества члена клуба, больше не состоя в нем".

О настроениях в "европейской семье" рассказал замглавы МИД Италии Марио Джиро, который в опубликованном 30 января интервью газете The Guardian отметил: "Среди 27 стран--участниц ЕС оказалось гораздо больше сторонников жесткой линии, чем ожидалось". "Это развод с 27 мужьями, и некоторые из них очень разъярены",— согласился с ним глава МИД Чехии Любомир Заоралек. И заранее предупредил: никаких эксклюзивных схем сотрудничества и взаимодействия выходящему из Евросоюза Соединенному Королевству предоставлено не будет.

Павел Тарасенко

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...