«Наши навыки и знания дополняют друг друга»

2017 год объявлен Годом науки и образования Великобритании и России. О научном сотрудничестве двух стран и его перспективах "Науке" рассказали главный научный советник Министерства иностранных дел Великобритании РОБИН ГРАЙМС и директор Института космических исследований РАН ЛЕВ ЗЕЛЕНЫЙ.

Робин Граймс и Лев Зеленый во время интервью

Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ  /  купить фото

— Как вы можете оценить нынешний уровень российско-британского научного сотрудничества? В каких областях оно наиболее интенсивно?

Робин Граймс (Р.Г.): Сотрудничество очень интенсивное в области физических наук, это область являлась сильнейшей с точки зрения кооперации на протяжении десятилетий. Также мы исторически сотрудничаем в области геонаук и заинтересованы в том, чтобы дальше развивалось сотрудничество в таких областях, как биология и медицина. Великобритания занимает четвертое место по числу совместных публикаций с Россией. В 2006-2015 годах российские ученые опубликовали более 14 тысяч исследовательских работ совместно с учеными из Великобритании.

Лев Зеленый (Л.З.): Мы взаимодействуем с английскими коллегами практически по большинству направлений научных исследований, представленных в Российской академии наук, от экстремального состояния вещества в физике до медицины и сельского хозяйства. Кроме очень сильного взаимодействия по физике, о котором говорил Робин, в последнее время развилось очень интересное сотрудничество в палеонтологии.

Математический институт им. В.А. Стеклова РАН много работает с Кембриджским университетом, там очень интересные темы: теория солитонов, теория интегрируемых систем, базирующаяся на существовании инвариантов — это отдельный класс динамических систем с очень интересной математикой. Институт математических проблем биологии РАН много взаимодействует с Университетом Плимута: тема — математическое моделирование динамики клеточных популяций.

Один из наших главных физических институтов, знаменитый Физический институт им. П.Н. Лебедева РАН активно сотрудничает с Кембриджским университетом. Там есть несколько тем взаимодействия, на мой взгляд, наиболее интересная — традиционные для России исследования влияния космических лучей на климат, на динамику атмосферы.

Много совместных работ проводится по волоконной оптике. Российский научный центр волоконной оптики РАН много работает с Университетом Бирмингема по проблемам динамики света в длинных волноводов, изучению нелинейных эффектов.

Наш НИИ генетики и селекции плодовых растений имени Мичурина сотрудничает с Центром по садоводству, например, по теме увеличения продуктивности посадок черешни и абрикосов, НИИ ветеринарной вирусологии и микробиологии совместно с Королевским ветеринарным колледжем занимается изучением африканской чумы. Как видите, от самых глобальных проблем до самых практических. И, конечно, есть интересное сотрудничество в гуманитарных направлениях — наши историки из Института Всеобщей истории и Лондонская школа экономики готовят двухтомник документов "Советско-британские отношения в период холодной войны — 1943-1965 годы".

Лаборатория Института космических исследований, где я имею честь быть директором, совместно с Университетом Уорвика изучает рентгеновское излучение Солнца во время солнечных вспышек. Это спутниковые исследования, потому что в атмосфере рентгеновское излучение поглощается, зато его хорошо можно наблюдать с орбиты. Другая тема — исследования космической погоды. По ней у нас работает человек двадцать и примерно столько же в Англии, в Университете Шеффилда. Здесь очень много и фундаментальных исследований, и практических приложений, мы разрабатываем алгоритмы предсказания космической погоды. И еще одна тема в изучении уже не Солнечной системы, а дальнего космоса — исследование недавно открытых гравитационных волн.

Потенциал взаимодействия у нас не исчерпан. Есть много тем, где российские и британские ученые могли бы больше работать вместе

Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ

— Каких результатов вы ждете от проведения Года науки?

Р.Г.: Одна из причин, по которым мы хотим развивать сотрудничество в рамках Года науки и образования, как раз в том, что двустороннее сотрудничество между научными сообществами двух стран традиционно развивалось как взаимодействие индивидов, конкретных людей, которые друг друга знали и сотрудничали, то есть шло как бы снизу вверх, от отношений между людьми и дальше уже выше. Эта система на самом деле очень хорошо работает. Мы делаем совместные проекты, публикации, достаточно много примеров, когда британцы работают в России или россияне в Великобритании, кстати, таким образом, благодаря взаимодействию на уровне человек--человек, сформировался ряд компаний. Системы образования в России и Великобритании несколько отличаются и, соответственно, подход к решению проблем у российских и британских ученых будет отличаться. Поэтому во многом успешность сотрудничества России и Великобритании заключается в том, что наши навыки и знания дополняют друг друга.

Я думаю, что Год науки, который мы сегодня открываем и в рамках которого запланированы мероприятия в самых разных областях, даст возможность сделать три важные вещи: во-первых, отпраздновать существующие традиционные научные связи. Интересный факт — в 1960-е годы ученые, которые занимались физикой в Великобритании, должны были учить русский язык, и это показывает значимость российской, советской науки в то время. Сегодня большая часть статей публикуется российскими учеными на английском, это значит, что британским физикам уже не нужно учить русский язык, а жаль.

Во-вторых, попытаться дальше продвинуть сотрудничество в биологии, медицине, науках о сельском хозяйстве, рассказать о возможностях научного сотрудничества людям, чтобы оно зарождалось снизу, от связей человек--человек, и двигалось дальше.

И третье, очень важное — я считаю, что Год науки даст нам возможность сформировать понимание того, как двигаться дальше, понять, в каких важных областях мы совместно могли бы добиться прогресса для будущего. Сегодня размываются границы между традиционными дисциплинами, появляется тесная взаимосвязь техники и технологий с социальными науками, это заставляет подумать о развитии робототехники, искусственного интеллекта, о том, как развитие этого направления повлияет на общество.

Л.З.: Потенциал взаимодействия с Англией у нас не исчерпан. Есть много тем, где российские и британские ученые могли бы больше работать вместе. Например, у нас очень сильное сотрудничество с Францией — к примеру, у меня есть совместная российско-французская лаборатория, есть много проектов с германскими научными фондами, а вот взаимодействие с Англией немного отстает по разным историческим и политическим причинам. Мне кажется, задача нашего Года России в Британии и Британии в России — дать этому потенциалу проявиться сильнее.

— Каким вы видите дальнейшее научное сотрудничество России и Великобритании?

Р.Г.: Мне хотелось бы, чтобы мы лучше осознали и использовали существующие связи и возможности, чтобы люди поняли, что эти возможности есть, чтобы сотрудничество дальше развивалось не только в тех областях, в которых оно традиционно сильно, но и в других областях также. И здесь важно, чтобы люди общались с людьми, и в особенности это касается молодых ученых, для того чтобы они сформировали связи, которые потом обычно длятся очень долго, десятилетия, всю жизнь. Мне было 30 лет, когда я впервые приехал в Россию, в Санкт-Петербург, в качестве молодого ученого, и я был под большим впечатлением от таланта и способностей российских ученых. В дальнейшем я написал большое количество статей вместе с российскими учеными, и так сформировались сильные научные связи. Мне хотелось бы, чтобы сегодня у молодых российских и британских ученых была такая же возможность, и для этого запланированы отдельные мероприятия. Запланировано также мероприятие по научной дипломатии, организованное РАН и Королевским обществом, оно будет посвящено тому, почему очень важно сотрудничать в области науки и каков вклад этого сотрудничества в геополитические отношения.

Л.З.: У нас планов, как писал Маяковский, громадье, и, дай бог, они сбудутся. Начну с того, что меня больше всего интересует. В марте прошлого года стартовал большой многоэтапный проект "ЭкзоМарс". В ноябре аппарат прилетел к Марсу, один из модулей погиб, но основной аппарат работает, вышел на промежуточную орбиту вокруг Марса и уже к лету, когда орбита станет низкой, начнет давать уникальные научные данные об атмосфере и поверхности Красной планеты. Это российско-европейская миссия, но там есть очень существенный вклад наших британских коллег. Мы вместе изучаем атмосферу Марса. Российский прибор Atmospheric Chemistry Suite изучает состав атмосферы в инфракрасном диапазоне, а британский, который входит в состав европейского прибора под названием NOMAD,— в ультрафиолетовом. И в итоге наши совместные измерения будут выполнены в широком диапазоне длин волн — от коротких ультрафиолетовых до более длинных, чем видимый свет,— инфракрасных.

Главное начнется в 2020 году — это следующая часть миссии. Российская ракета-носитель и платформа обеспечат доставку и мягкую посадку на Марс ровера-марсохода. На его мачте будет два прибора: английский прибор — панорамная камера, которую делает наш коллега Эндрю Коутс из Mullard Space Laboratory, и наш прибор ISEM, изучающий спектральный состав вещества, который видит камера. Они работают в тандеме: один прибор наводится на какую-то точку поверхности Марса, а другой анализирует состав и свойства минералов, на которые смотрит первый. Получается фактически единая система, такое впервые будет осуществлено, и это полноценное российско-британское сотрудничество. Также мы пользуемся консультациями и опытом британских коллег из Open University, чтобы совместно сделать масс-спектрометрический комплекс, который будет работать на поверхности Марса и уже напрямую исследовать состав образцов марсианского воздуха.

Важно, чтобы люди общались с людьми и формировали связи, которые длятся очень долго, десятилетия, всю жизнь

Фото: Юрий Мартьянов, Коммерсантъ

Прозвучал термин "научная дипломатия". Что это и какова ее роль в межгосударственных отношениях?

Р.Г.: Научная дипломатия предполагает использование научного сотрудничества, чтобы строить отношения между обществами и содействовать развитию этих отношений, поощряя международное сотрудничество перед лицом новых глобальных вызовов: энергетическая и продуктовая безопасность, здравоохранение (лихорадка Эбола, антимикробная резистентность), изменение климата и другие.

Научная дипломатия включает в себя три основных направления: предоставление научных консультаций, чтобы научная составляющая учитывалась при формировании внешней политики (наука в поддержку дипломатии), содействие международному научному сотрудничеству (дипломатия в поддержку науки), использование научного сотрудничества для улучшения международных отношений (вклад науки в дипломатию).

В науке личные связи между учеными естественным образом приводят к появлению новых партнерств, которые зачастую выходят за пределы национальных границ. Научные партнерства имеют тенденцию быть долгосрочными и, в свою очередь, помогают обеспечить долголетие международных отношений. Пример, который сразу вспоминается,— это отличное долгосрочное сотрудничество между учеными из Королевских ботанических садов Кью (Великобритания) и их международными партнерами. Научная дипломатия также помогает сохранить открытым канал общения тогда, когда дипломатические отношения напряженные. Так, британские ученые-вулканологи из Имперского колледжа Лондона и Кембриджа работают с учеными КНДР, чтобы проводить наблюдения за вулканом Пэктусан, с которым связано одно из крупнейших в истории извержений.

Л.З.: Когда у государств сложные политические отношения, есть несколько каналов, по которым сотрудничество может продолжаться и иногда даже парадоксально, но усиливаться. Потому что все понимают, что политика приходит и уходит, а человеческие связи остаются. Какие-то вещи должны оставаться инвариантными — научное, культурное сотрудничество. Это такие мостики, которыми все очень дорожат. Может, мы этой научной дипломатией и занимаемся, но только, по Мольеру, не знаем, что это так называется.

Интервью подготовила Екатерина Соловьева

Картина дня

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...