Официально объявлено, что песня, с которой Полина Гагарина будет представлять Россию на конкурсе «Евровидение-2015» в Вене, называется «A Million Voices» («Миллион голосов»). БОРИС БАРАБАНОВ связался с одним из ее авторов, композитором ВЛАДИМИРОМ МАТЕЦКИМ, чтобы расспросить его о том, как пишут песни для «Евровидения».
— Как получилось, что песню для Полины Гагариной написал не Константин Меладзе, которому она обязана поворотными для своей карьеры хитами?
— Наверное, просто «Первому каналу» понравилась наша песня и они решили дать ее Полине Гагариной.
— Ваши соавторы уже работали с российскими участниками «Евровидения»: два года назад они писали песню для Дины Гариповой. Это какие-то люди, «прикормленные» «Первым каналом»? Пятое место Дины Гариповой считается хорошим результатом, и поэтому их позвали снова?
— Действительно, часть команды, написавшей «A Million Voices», а именно мой партнер и соавтор Леонид Гуткин и шведские авторы Габриэль Аларес и Иоаким Бьорнберг, работала с Гариповой, и, как мне кажется, весьма успешно. Пятое место — хороший результат, да и песня была весьма яркой. Гариповой немного не хватило сценического опыта — будь его побольше, она смогла бы занять место и повыше. Что касается «Первого канала», то его руководство всегда ставит во главу угла качество, так что дело за малым.
— Песня «A Million Voices» создавалась специально под «Евровидение» или работа шла давно?
— Работа над этой песней начиналась в рамках сонграйтерского кемпа в Швеции, который проводили наш хороший знакомый и партнер Йокке Бьорклунд и его компания Snowflake, а потом продолжилась через Skype и по интернету.
— Можете описать технологию работы над песней, когда создатели находятся в разных странах и даже на разных континентах? Кто за какой участок отвечает? «Я пишу припев, а ты придумай бридж» — как-то так это выглядит?
— Технология простая: есть у кого-то из членов команды какие-то музыкальные или словесные идеи — он ими обменивается с партнерами. И так постепенно, шаг за шагом песня приобретает свою окончательную форму. Главное здесь не то, кто что конкретно сочинил, какую предложил идею, а то, что получилось в конечном результате. Кстати сказать, нашей командой по просьбе Юрия Аксюты, директора развлекательных программ «Первого канала», были написаны аж три разные песни, которые все легли на его стол. И мы были далеко не единственными участниками «забега», так что ему было из чего выбирать.
— От вашей команды авторов странно было бы ожидать эксцентрики или какого-либо «неформата». Вы сознавали, что «серьезная песня для хорошей певицы» — этого по нынешним временам мало, чтобы взять «Евровидение», что нужно еще и эпатировать обязательно?
— «Евровидение» — организм, который живет по своим законам, которые с течением времени могут трансформироваться, что периодически и происходит: то вперед вырывается «замаскированная» группа Lordi, то еще какие-то необычные персонажи. Таким образом, как мне кажется, конкурсу удается оставаться в центре внимания медиа в течение стольких лет — согласитесь, это весьма непросто в наше время. Песня «A Million Voices» писалась с учетом традиций «Евровидения» — с большим припевом, с голосовым диапазоном. И мне кажется, она получилась. Словесный посыл в ней общечеловеческий и трогательный, совсем не лобовой. А уж насколько точно она легла на исполнителя — это решать зрителям, но такие песни, если все факторы совпадают, всегда имеют шанс достучаться до сердца слушателя. Оригинальный концертный номер для Полины будет делаться обязательно, и я не исключаю, что в нем будет какой-то элемент эпатажа.
— Среди авторов песни — дама из Австралии, эта страна дебютирует на «Евровидении». Как вы объясните стремление Зеленого континента в этот проект, который в Европе-то как раз пользуется противоречивой репутацией?
— Противоречивая репутация «Евровидения» — это очень хитрый ход его устроителей, так что немудрено, что даже Австралия в этом году потянулась участвовать и, насколько я знаю, готовит неплохой номер. А что касается члена нашей авторской команды Катрины Ноорберген, то ей давно нравится Европа и она живет в Берлине, не менее зеленом, чем ее родная Австралия. Она, будучи носителем языка, была очень кстати в работе над английским текстом. И поет она здорово.
— Ваши песни исполняли Игги Поп и Майкл Болтон, вы можете оценить международный потенциал артиста. Вы довольны английским языком Полины Гагариной? Или ей придется подтянуть произношение?
— До работы над этой песней ни я, ни Леня Гуткин не были знакомы с Полиной. Она произвела на нас очень хорошее впечатление — и как певица, и как человек. Что касается английского, то он у нее лучше, чем у многих других наших исполнителей, так как она какое-то время жила за границей. Но в процессе подготовки к конкурсу она наверняка будет заниматься произношением дополнительно, чтобы быть во всеоружии. Все другие составляющие — голос, внешность, сценический опыт, бойцовский характер — у нее налицо, да и песня у нашей интернациональной команды, как мне кажется, получилась неплохая. Так что остается пожелать Полине Гагариной удачи в Вене!