Глава германского МИД Франк-Вальтер Штайнмайер назвал итоги Brexit «печальным днем для Европы и для Британии». Жители Великобритании на референдуме проголосовали за выход из Евросоюза. Явка на голосовании составила более 70% — это 33,5 млн человек. Министр иностранных дел Польши Витольд Ващиковский заявил, что «Brexit — это плохие новости для Европы и для Польши», а спикер парламента Чехии Ян Гамачек считает Brexit самым серьезным ударом по евроинтеграции со времен Второй мировой войны. Руководитель Центра политической интеграции Института Европы РАН Людмила Бобынина ответила на вопросы ведущего «Коммерсантъ FM» Максима Митченкова.
— Хотелось бы немного поговорить про будущее Великобритании. Как сейчас будет организована процедура выхода страны из Европейского союза, как ее будут запускать?
— Согласно договору «О Европейском союзе», любое государство ЕС может выйти из его состава, подав на это заявку. Соответственно, внутренняя процедура будет соответствовать законодательству страны. Что касается процесса в ЕС, то нужно дождаться сначала заявки о выходе со стороны Великобритании.
В течение двух лет она может вести переговоры об условиях, о новых условиях сотрудничества с Европейским союзом. И если в течение двух лет они не договорятся, то через два года с момента подачи заявки членство прекращается, если не будет принято единогласное решение о продлении периода переговоров.
— Насколько это может затянуться, как вы считаете, если по итогам двух лет не договорятся?
— Сейчас очень трудно делать прогнозы, потому что в реальности пока нет сценария, по которому могли бы строиться отношения Великобритании и ЕС в будущем.
— Да, из ЕС пока еще никто не выходил.
— Дело даже не в этом.
Дело в том, что те форматы сотрудничества, которые существуют у Европейского союза, допустим, с Норвегией, с Исландией или со Швейцарией, не подходят либо Великобритании, либо ЕС. Поэтому готовой модели нет, модель надо разрабатывать. В этом основная проблема.
— Госпожа Бобынина, ряд экспертов уверены, что это повод для того, чтобы выбить некоторые условия для себя от Европейского союза, а потом может быть проведен новый референдум, и люди уже могут проголосовать совершенно по-другому, и в итоге Великобритания никуда из Европейского союза не денется. Вы разделяете такое мнение или нет?
— Это оптимистичный подход, потому что мне кажется, что правительство Великобритании не может не учитывать результаты референдума, и определенных уступок Кэмерон уже добился, причем очень серьезных уступок, это не оказало коренного влияния на результаты. Хотя, с другой стороны, то, что разница всего 2%, даже меньше 2%, показывает, что население страны очень сильно поляризовано и разделено по этому вопросу. Но игнорировать результаты референдума правительство не сможет.
— А как вы считаете, что будет дальше с Европейским союзом, потому что там уже звучат похожие мнения, что нужно провести референдум и во Франции, и в Шотландии, и в Северной Ирландии, много подобных заявлений уже звучит?
— В реальности референдум уже прошел только в той стране, в которой о нем заявила правящая партия, причем одна из старейших партий страны. Заявления о референдумах, которые звучат, допустим, во Франции, звучат со стороны Марин Ле Пен — эта партия практически не представлена в парламенте. У нее есть определенная поддержка населения, значительная поддержка, но чтобы провести референдум в какой-то стране, об этом должна заявить, как минимум, одна из основных партий, которая либо формирует правительство единолично, либо является главным партнером в правительстве.
— Госпожа Бобынина, так что будет с Евросоюзом — распадется он в итоге, или удастся его удержать?
— Я не думаю, что он распадется. Я думаю, что он, конечно, окажется в периоде очень жесткой турбулентности, будет некое переформатирование союза, хотя есть и вариант, что без Великобритании Европейский союз станет более сплоченным и будет быстрее продвигать интеграционные проекты.