Китаро: я не хочу быть японским артистом
КИТАРО ответил на вопросы БОРИСА БАРАБАНОВА.
— Ваше имя в наших краях впервые услышали примерно в конце 80-х — начале 90-х. Тогда ваши записи, конечно, распространялись пиратским образом. Вы вообще когда-нибудь получали какие-нибудь деньги из бывшего СССР?
— Нет и никогда не были здесь с гастролями. Наиболее близкое к России место, куда мы выдвигались, была Турция. У Турции с Японией вроде были неплохие связи. Ну и Стамбул был одним из пунктов Великого шелкового пути, а это одна из центральных тем моего творчества. Но как-то все не получалось, и в итоге до Турции мы тоже добрались только в этом году.
— Насколько прочны ваши связи с Японией сейчас?
— Я давно живу в США, но родители по-прежнему в Японии. Они моложе не становятся, так что я навещаю их минимум три раза в год. В творческом смысле Япония остается моей духовной точкой отсчета. В горах я чувствую себя нормально, но не могу сказать, что Япония в целом так уж вдохновляет меня. "Фукусима" — не самая светлая страница в истории. Да и с японским правительством я далеко не по всем пунктам согласен.
— В контексте вашей музыки часто упоминают слова "гармония", "любовь", "дух". Но Япония — это страна, которую постоянно сотрясают какие-то катаклизмы. Вы сознательно избегаете этих настроений в вашей музыке?
— Я не политик и не активист. В моем персональном духовном ядре нет атомного заряда. Нечему взрываться. Я не хочу воевать ни с кем и ни с чем. Я стараюсь жить в горах, не смотрю телевизор. Я думаю, музыка имеет свойство менять жизнь человека. Хорошая музыка может менять жизнь к лучшему. Вот и вся моя философия.
— У нас принято считать, что интересы японских тинейджеров — это манга, джей-поп, косплей и все в таком духе. Вы находите общий язык со своими детьми и внуками в том, что касается искусства?
— Я не так много знаю о сегодняшней молодежной культуре Японии. Честно говоря, я рад, что живу далеко от всего этого, в США. Правда, японская культура во многом копирует американскую. Но я сам создаю свой мир. Понимаете, меня занимает не вопрос соответствия моей музыки какой-то моде, а, например, то, что ее часто дают слушать младенцам, находящимся в утробе матери. Потом они рождаются на свет и продолжают ее слушать, это отпечатывается на их сознании. Вот что интересно. А Япония... Мой дом — вся эта планета! Я не хочу быть японским артистом. Я хочу быть интернациональным артистом. И говорить японцам: "Не замыкайтесь так на своей Японии!" Им надо открыться к тому, что происходит вокруг. Тогда и с политикой полегче будет. А то сейчас сплошные проблемы — и с Китаем, и с обеими Кореями.