Виктору Шендеровичу заблокировали «Блокаду»
Ульяновская типография не выполнила заказ на печать книги писателя
Ульяновский Дом печати отказался от исполнения заказа на печать книги Виктора Шендеровича «Блокада мозга. 2014». Автор назвал директора типографии своим «рекламным агентом», отметив, что «о такой рекламе и мечтать не мог». В издательстве «Захаров», которое выступило заказчиком печати книги, утверждают, что ранее им сообщали, что книга отпечатана и будет скоро доставлена, и считают, что по чьему-то указанию готовый тираж был пущен под нож. Директор типографии утверждает, что заказчик сам отказался, когда ему сообщили, что требуемые сроки печати нереальны.
Литературно-политический скандал разразился в связи с ожидаемым изданием книги писателя-сатирика и публициста Виктора Шендеровича «Блокада мозга. 2014». Во вторник на сайте «Ежедневного журнала» сатирик сообщил, что «директор ульяновской типографии… позвонил в издательство „Захаров“ и сообщил, что пускает под нож весь тираж (тираж уже был готов, о чем из типографии радостно сообщили пару дней назад)». «У меня праздник, граждане. Я о такой рекламе и мечтать не мог. Посудите сами: осенний отказ книготорговой сети распространять тираж, последовавший за этим отказ крупнейших московских магазинов выкладывать книгу на прилавки, отказ типографии ее печатать…» — пишет Виктор Шендерович.
Напомним, эта книга — сборник публицистических текстов Виктора Шендеровича о событиях 2014 года, которую взялось выпустить издательство «Захаров». После отказа распространителей от книги на нее с помощью сайта planeta.ru была организована адресная подписка, из требуемых 950 тыс. рублей к 22 декабря было собрано 1 млн 169 тыс. рублей. Печать книги была заказана в Ульяновском Доме печати (филиал ОАО «Первая образцовая типография», 90,7 % которого принадлежит Росимуществу), в котором издательство «Захаров» уже семь лет размещает свои заказы.
Как пояснила „Ъ“ директор издательства Ирина Богат, макет книги был сдан в типографию 8 января, 12 января был получен счет на предоплату заказа и в тот же день оплачен. По ее словам, «была договоренность на доставку тиража 31 января, потому что запланированы презентации», «24 числа менеджер типографии сообщила, что книга готова и в понедельник (26‑го) будет отправлена». «Но в понедельник позвонил директор типографии Юрий Вихалевский и, заикаясь, сообщил, что книга напечатана не будет, и на вопрос: „Вы нам не отдаете готовый тираж?“ — ответил, что это не может быть напечатано. Он был сильно смущен, но добавил, что готов нести убытки, чтобы вообще эта книга не вышла», — сказала госпожа Богат. Связаться самой с Юрием Вихалевским по мобильному телефону и через приемную ей так и не удалось. В тот же день издательство получило официальное письмо Дома печати, в котором сообщалось, что «в связи с возникшими на предприятии техническими проблемами» Дом печати «не имеет возможности изготовить заказанный тираж». В ответ издательство потребовало вернуть полностью предоплату и в этом же размере выплатить нанесенный вред, связанный с неисполнением заказа. Ирина Богат уверена, что книга была отпечатана и готова, но после того как «кто-то прочел ее и перепугался», «весь тираж отправлен под нож в лучших традициях советского времени, когда даже за пределы цеха нельзя будет вынести ни один экземпляр» (источник „Ъ“ в Ульяновском Доме печати подтвердил, что книга была готова, но ни один экземпляр работники типографии вынести не могли). «Лучше бы он честно сказал, что боится, я бы это поняла. Но после того, что произошло, мы больше с ними не будем работать, и никаких заказов они никогда не получат. А книга будет напечатана, только в другой типографии», — подчеркнула Ирина Богат.
Между тем Юрий Вихалевский описывает события иначе. По его словам, заказ на книгу был получен 12 января, «а в понедельник они звонили, просили сделать за два дня, потому что у Шендеровича, вроде, день рождения (день рождения Виктора Шендеровича в августе. — „Ъ“)». «Я им ответил, мол, давайте сделаем попозже, потому что мы книгу делаем в среднем в течение месяца, мы большое издательство. Но они занервничали, вели себя некорректно и ответили, что раз так, то давайте, мол, возвращайте», — сказал директор Дома печати. Он также заметил, что «никаких технических причин не было, просто не успевали», «а в договорах конкретных сроков оговорено не было», «тем более, типография имеет право…». «Я даже не видел этой книги, мы — не цензура и книги не читаем. Я читаю Толстого, Чехова, Куприна, а не Шендеровича», — добавил господин Вихалевский.
Госпожа Богат подтвердила, что в договоре, который составляется на год, не оговариваются сроки текущих заказов, «они всегда согласовывались в рабочем порядке, о чем есть полная переписка с Домом печати».