Президента Бразилии склонили к борьбе с коррупцией
Дилма Руссефф вступает в диалог с оппозицией
Президент Бразилии Дилма Руссефф столкнулась с самым серьезным кризисом с момента переизбрания на второй срок в октябре. Воскресные акции протеста, участие в которых приняли 1,7 млн человек, и продолжающиеся аресты высокопоставленных чиновников по обвинениям в коррупции вынудили главу государства анонсировать переговоры с оппозицией и масштабную антикоррупционную кампанию. Эксперты, впрочем, сомневаются, что эти планы будут реализованы, а Олимпиада 2016 года в Бразилии спасет госпожу Руссефф от дальнейшего падения рейтингов.
"В демократических странах уважают как волеизъявление на избирательных участках, так и голос улиц. Когда люди выходят на манифестации, правительство обязано их слушать",— заявила Дилма Руссефф в своем первом комментарии по поводу новой волны антиправительственных митингов. Она пообещала начать диалог с теми, кто недоволен положением дел в стране, и в течение недели представить программу по борьбе с коррупцией. Одной из мер, как рассказал министр юстиции Бразилии Жозе Эдуарду Кардозу, должно стать введение запрета на финансирование избирательных кампаний частными фирмами.
Директор Иберо-Американского института (Москва) бразилец Висенте Барриентос считает, что власти Бразилии, "как и некоторых других стран", часто говорят о борьбе с коррупцией, но ограничиваются отдельными показательными акциями. "Если бы в столицах и регионах велась целенаправленная работа, то власти бы просто не удержались у руля",— убежден собеседник "Ъ". Говоря о причинах роста коррупции в Бразилии, он пояснил: "Получив власть в стране, Партия трудящихся (правящая политическая сила, одним из лидеров которой является Дилма Руссефф.— "Ъ") привела за собой людей, агитировавших за нее. Им надо было дать какие-то должности, даже несмотря на отсутствие академической и профессиональной подготовки. Эти люди были малообеспеченными и поэтому первым делом занялись своим обогащением".
Такая кадровая политика привела к целой серии коррупционных скандалов, наиболее громким из которых стало дело государственной нефтяной компании Petrobras. По данным следствия, топ-менеджеры корпорации платили многомиллиардные откаты бразильским политикам за получение выгодных контрактов. В списке обвиняемых уже числятся более ста человек — представители руководства Petrobras, депутаты и сенаторы (в основном из числа соратников президента Руссефф), два губернатора, экс-казначей Партии трудящихся Жуан Ваккари Нету.
Сама госпожа президент, в 2003-2010 годах возглавлявшая совет директоров Petrobras, по делу не проходит, и это возмущает участников акций протеста. По их мнению, если она и не была задействована в преступных махинациях, то наверняка знала о них. 15 марта около 1,7 млн манифестантов в 65 городах страны потребовали импичмента президента. К антикоррупционным лозунгам примешивалась критика экономического курса властей. Следующий митинг намечен на 12 апреля — по словам оппозиционеров, он будет "крупнейшим в истории Бразилии".
"Бразилии вначале дали чемпионат мира по футболу, который мы проиграли, а затем — Олимпийские игры 2016 года. Они тоже могут обернуться провалом: у нас нет олимпийской школы подготовки, которая бы позволила привести своих спортсменов на первые места (в общекомандном зачете.— "Ъ"), как это сделали хозяева Игр в Пекине и Сочи. В общем, народ понял, что его обманули",— говорит Висенте Барриентос. По словам собеседника "Ъ", у правительства "нет комплексного подхода к выводу страны из кризиса — власти выступают как пожарная команда, то есть гасят конфликты по мере их возникновения".
Впрочем, недавняя история Бразилии показывает, что на Дилме Руссефф и Партии трудящихся рано ставить крест. Летом 2013 года страну, как и сейчас, захлестнула волна акций протеста. Сотни тысяч выходили на улицы с требованиями изменить социальную политику, остановить рост коррупции, снизить траты на подготовку к чемпионату мира по футболу. За несколько недель острой фазы кризиса рейтинг президента упал с 57% до 30%. Но в октябре 2014 года госпожа Руссефф успешно переизбралась на новый срок, победив во втором туре Аэсиу Невиса — сторонника либерализации экономики и улучшения отношений с США.