"Из года в год "Ночь в музее" приобретает все больший размах"

Глава депкультуры Александр Кибовский в интервью "Ъ FM"

Более тысячи мероприятий прошли в Москве 16 мая в рамках "Ночи в музее". В акции приняли участие не только музеи, но и парки, галереи и многие театральные коллективы. Арт-обозреватель "Коммерсантъ FM" Дмитрий Буткевич побеседовал о "Ночи в музее" с главой Департамента культуры столицы Александром Кибовским.

Фото: Кирилл Зыков, Коммерсантъ

— Александр, я тебя не поздравлял с назначением еще, поэтому поздравляю! И скажи, пожалуйста, это твоя первая "Ночь в музее", я имею в виду первая, которую ты проводишь в качестве руководителя. Какие-то особенности ты уже понял в организации этого проекта?

— Дело в том, что у нас традиционно "Ночь в музее" совпадает с Днем культурного наследия, поэтому раньше я обеспечивал часть, касающуюся Дней культурного наследия, которые плавно сейчас переходят в "Ночь в музее". Теперь я обеспечиваю и то, и другое, поэтому, в принципе, методика понятна, но масштабы, конечно, несоизмеримы, и если у нас экскурсионные наши посещения уже постепенно завершаются, я сегодня был в московской мэрии как раз, смотрел как наши группы победителей конкурсов посещают парадные залы московской мэрии, было приятно, что много детишек. Сейчас мы открываем нашу уже музейную часть, хотя у нас очень много участвует не только собственно музеев, но есть у нас и выставочные залы, и галереи, и библиотеки.

— И парки.

— И парки, конечно, поэтому это действительно такой получился большой, огромный культурный праздник. И в этом году Дни культурного наследия и День музеев происходят под эгидой 70-летия ЮНЕСКО, поэтому я эту "Ночь в музее" решил начать здесь, на выставке "В штабах Победы", в том числе напоминание о том, что и сама система ЮНЕСКО родилась, когда формировались структуры Организации объединенных наций после победы нашего народа в Великой отечественной войне.

— Кстати, ты предварил мой вопрос: почему именно в Новом манеже начинается, но теперь я понимаю. Но вообще, ведь вся "Ночь в музее", если не ошибаюсь, посвящена 70-летию Победы, правильно?

— У нас это, естественно, является одной из таких главных тем этой "Ночи в музее", поэтому действительно многие музеи, в том числе выставка "В штабах Победы", мы специально ее продлили для того, чтобы она могла стоять еще и на "Ночь в музее", потому что, в принципе, она уже должна быть завершена, но мы все наши проекты, посвященные 70-летию Победы, после 9 мая не свернули, продлили до этого дня. Но мы также очень внимательно относимся и к Году литературы, и поэтому у нас в Москве много литературных и музеев, и библиотечная наша система очень активно на это откликнулись, поэтому будет масса проектов, связанны, в том числе и с этим. Я сейчас пойду в музей Есенина: давайте не будем забывать, что у нас в этом году и годовщина Есенина, и там тоже будет масса интересных мероприятий. В том числе я считаю, что это отдельное событие, отдельный подарок горожанам — Сергей Никоненко проведет свою авторскую такую, даже лекцией не назвать, творческий вечер, посвященный творчеству, а мы знаем прекрасно, что это выдающийся актер, который и играл Есенина, является историографом его творчества, создателем музея Есенина на Сивцевом Вражке. Поэтому у нас практически каждый из этих 250 организаций, учреждений придумало какое-то свое мероприятие: концерт, творческую встречу, какую-то программу. У нас настолько масштабный это праздник, что мы сделали даже в этом году специально три станции ночных на Старом Арбате…

— В метро ты имеешь в виду?

— Нет, кстати, метро: метро у нас тоже активно участвует, потому что метро празднует 80 лет, и метро у нас тоже активно включилось в наши мероприятия и празднования, между прочим. Мы сделали три ночных станции своих, то есть на Старом Арбате, на Площади революции и в парке "Музеон", мы развернули такие наши пункты, где тоже большая активность, связанная и с проведением мастер-классов, творческих встреч, программ различных.

— Ты говоришь "мы" — имеешь в виду Департамент культуры?

— Департамент культуры города Москвы, да, и там же можно получить программы мероприятий, познакомиться с ними и оперативно сориентироваться, потому что всегда в шаговой доступности есть какие-то объекты, которые можно посмотреть прямо на месте. То есть если вы даже не успели сориентироваться, хотя вся информация есть на сайте ялюблюмоскву.рф и на сайте moscownight, да, www.museumnight.org, то можно прямо на этих станциях тоже оперативно сориентироваться и быстро-быстро что-то успеть. Но я все-таки рекомендовал бы, знаете, у нас бывают такие посетили, которые пытаются сразу и все, и все по 8 музеев за ночь успеть оббежать, к концу они уже плохо уже соображают, потому что путают уже Ахмадуллину с Ахматовой, понимаете, я поэтому очень призывал бы всех выбрать что-то одно-два каких-то важны мероприятия.

— Вот давай на этом остановимся чуть подробнее: ты бы что предложил выбрать, твой выбор?

— Я лично иду, не протокольно, это я сам эту программу себе сформировал, поэтому я, конечно, очень рекомендую воспользоваться возможностью увидеть выставку "В штабах Победы", это уникальные документы, которые архивы государственные нам достали, потом они снова лягут в папки, когда мы еще раз увидим то, как это, вообще, создавалась система военного управления, подлинные автографы Сталина, Жукова, Рокоссовского.

— А это имеется в виду время предпобедное, или, вообще, как ковалась победа?

— Это вся война, вы можете видеть впервые подлинные и сами почитать листочки 21-22 июня, кто входил в кабинет к Сталину и в какое время, понимаете, это же тоже вот это, все эти мифы, что он там...

— Пять дней скрывался.

— Но там же есть эти подлинные документы, которые показывают, какая интенсивная шла работа, и что каждые полчаса вызывали, выходили, приходили, это все четко фиксировано и вы можете сами это прочитать. Или написанный практически от руки на колене документ о создании Государственного комитета обороны, когда внесли справки, сначала Сталин внес, и последняя справка очень символичная, внес Молотов карандашом, там было написано: "На защиту нашей страны, на защиту нашей родины", писал Молотов, это уже о многом говорит. Понимаете, за этими, казалось бы, почеркушками, штрихами очень большая история.

— Так, это первое. Еще?

— Дальше музей Есенина, я уже сказал, что программа…

— То есть куда ты едешь, туда и надо ходить, короче говоря?

— Каждый, я думаю, может выбрать свое на самом деле. Дело в том, что у нас палитра и география нашего мероприятия настолько разнообразна, что, во-первых, можно найти очень много по близости к своему месту проживания, я не говорю о том, чтобы ехать в центр…

— А у нас, кстати сказать, московские окраины задействованы в этом процессе?

— Конечно, у нас очень богатая активность по всем, включились активно наши культурные центры, это очень радостно, что у нас из года в год праздник все больше и больше приобретает такой размах, уже не собственно "Ночь в музее", как, вот, конкретно, "Я музей, а я галерея — я не участвую" — нет, сегодня у нас участвуют библиотеки, огромное количество библиотек придумали свои программы. Вообще, у нас библиотеки все чаще сегодня, как вы знаете, работают, как культурные центры, там проходят встречи, творческие вечера, постановки. У нас некоторые библиотеки даже имеют уже некие театральные свои студии, и у нас 27 мая будет День библиотек, уже мы собираемся поговорить серьезно на эту тему с директорами библиотек, у нас будет совет директоров создан, что, вообще, пора немножко по-другому относиться к библиотеке: это не изба-читальня такого, знаете, советского пошиба, что сегодня это же совершенно другой контекст их участия, и они сегодня активно могут участвовать и в "Ночи в музее".

— Как некие арт-центры, да, наверное?

— Да, тем более что в "Библионочи" активно участвовали музеи: это наш музей литературный того же Пушкина. А, например, у нас есть, знаете, библиотека Гоголя, она же и музей Гоголя у нас в Москве.

— Да, знаю, конечно.

— Поэтому тут уже, понимаете, сочетание этих граней, они становятся довольно зыбкими, и, может быть, это даже и хорошо.

— Так, назови третий какой-нибудь пункт.

— После этого я обязательно съезжу в Музей толерантности, это особая тема, более того, когда госпожа Бокова, генеральный директор ЮНЕСКО, посещала нас в рамках майских наших мероприятий как раз, она тоже посещала этот музей, и ее достаточно сильно впечатлили объемы и масштабы того, как у нас проводятся "Ночи в музее". Наша "Ночь в музее" по количеству посетителей — это самая крупная акция вообще в мире.

— Кстати, назови число посетителей, которых вы ожидаете.

— В прошлом году у нас было на "Ночи в музее" 1,3 млн человек, посетили различные наши мероприятия и активности, в этом году мы, хотя погода, к сожалению, так сказать, не стимулирует желание выходить в город, но я думаю, что мы где-то до 2 млн можем иметь посетителей. Но вопрос-то ведь даже не в количестве, а в качестве.

— Ну, да, конечно.

— Что, конечно, важно, и очень приятно, что, мы это тоже видим, что многие, придя в музей зачастую иногда даже впервые в рамках этого такого как бы модного мероприятия "Ночь в музее", потом возвращаются осмысленно в какие-то конкретные музеи что-то досмотреть. То есть наши программки, которые мы делаем на сайте, мы же их не снимаем, они остаются, и они остаются у людей, и многие потом, не успев на какие-то мероприятия в раках, допустим, этого очень короткого периода, потом по этой же самой программе начинают посещать наши музеи, наши библиотеки.

— Должен сказать тебе, Саша, что я, кстати, видел на одной из предыдущих "Ночей в музее", как посетители прямо вычеркивают: "Здесь мы были, здесь мы были. А куда еще поедем?", это очень забавно на это смотреть. Причем молодые люди, очень так приятно.

— У нас 75% тех, кто посещает наши мероприятия — это люди в возрасте до 35 лет. И, кстати говоря, хотелось бы еще раз подчеркнуть, что у нас закончились вот эти все юридические разнообразия, что типа участвуют только городские музеи, а федеральные — нет: у нас сейчас полное единство, у нас и федеральные музеи участвуют, и региональные, и, что отрадно, и частные, а у нас довольно много и частных, и центров. Если у нас, допустим, в "Библионочи" впервые активно участвовали наши книжные магазины, допустим, книжный дом "Москва" с нами вместе даже на пресс-конференции участвовал, я говорю, что большое вам спасибо. Точно так же и здесь сегодня у нас, мы с вами видим, что много и арт-проектов у нас проходит на галереях и на "Винзаводе", на Artplay, поэтому это такой действительно настоящий городской полноценный праздник: не для галочки, не по программе, не потому, что есть некая дата, к которой мы всех чего-то заставляем — отнюдь, все идет инициативно. Поэтому, вот, у меня спрашивали: "Когда начнется подготовка к следующей "Ночи"?", — так она начнется, как только закончится эта ночь, и встанет солнце, потому что надо тоже понимать: если мы ожидаем до 2 млн человек на наших объектах, то мы как организаторы, естественно, должны отвечать за их и безопасность, и за удобство и транспортное обеспечение, и за то, чтобы у нас были медицинские, не дай бог, но необходимые ресурсы, если вдруг что-то произойдет. Поэтому огромная организаторская работа начинается заранее, и поэтому нас как бы не должно быть видно здесь, но мы должны всегда здесь незримо присутствовать, поэтому многие городские службы города тоже участвуют в организации этих мероприятий. Например, да, мы заявляем, что у нас музеи работают до 12 часов, ну, понятно, чтобы успеть в метрополитен.

— А некоторые до двух часов, я знаю.

— Но, вот, ты правильно говоришь, что многие у нас работают до последнего зрителя, а есть те, которые заканчивают и в 6 часов утра. Понимаете? Но каждый музей, когда он принимает такое решение, он заранее, в том числе и просчитывает, как те люди, которые придут туда, потом соответственно могут разъехаться, разойтись. И, в частности, у нас одна из поддержки наших проектов — это "Яндекс.Такси", которое тоже в этой акции участвует, и, в том числе будет помогать тем учреждениях, где продленный день, продленная, вернее, ночь, так вернее, неверное, будет сказать, в том числе с вопросами транспортного обеспечения. Нам помог департамент транспорта, например, у нас сейчас маршруты троллейбусные по Бульварному кольцу, он курсировать будет в учащенном режиме, потому что мы посмотрели: он связывает большинство, очень много точек в центре.

— Да, конечно.

— Это они нам специально помогли и троллейбус "Б" пустили в таком режиме более учащенном. Поэтому "Ночь" у нас проходит для людей, но и многие люди постарались, чтобы она прошла организованно, хорошо и интересно.

Еще надо сказать, что сегодня у нас многие антикварные предприятия тоже участвуют в этом мероприятии.

— А любопытно, скажи, кто действительно?

— У нас Андрей Руденцов уже провел акции у себя, на самом деле к Андрею, у него такая хорошая партнерская программа в Третьяковской галерее. Понятно, что в Третьяковке нельзя потрогать вещи руками и повертеть, но как раз Андрей для тех мастер-классов, которые проходят у учебных групп в рамках Третьяковской галереи…

— Позволяет пощупать вещи, да?

— Они приходят, буквально пройдя через этот Кадашевский переулок, заходят, и там есть возможность посмотреть как это вживую. Центральный дом художника — это, конечно, наши старые всегда участники всех мероприятий, и, во-первых, надо сказать большое спасибо Василию Бычкову за ту грандиозную акцию к 9 мая, которую они провели, молодцы, это, конечно, здорово. Но и, вообще, надо сказать, ЦДХ — это действительно все-таки не та точка, где мы с тобой знакомились, потому что когда мы с тобой там знакомились, там, конечно, была коммерческая история.

— Да, конечно, сейчас он все-таки стал такой более культуртрегерским, я согласен, да.

— Именно. Тоже интересный такой факт: у меня спрашивают: "А кто самый старый работник московских музеев?", и он с нами, мы будем день рождения чествовать его 18 мая, это Виктор Павлович Филатов, который у нас, ему 92 года, участник Войны великой отечественной, фронтовик.

— И директор чего?

— Он у нас до сих пор каждый день ходит на работу как штык вовремя, вот когда, знаете, начинают говорить: "Ой, я опоздал", — ни разу не было, чтобы за ним такое замечено. Начальник отдела Государственного музея обороны Москвы, кавалер медали "За отвагу", Орден Отечественной войны I степени за то, что он уничтожил арт-огнем 11 машин с немецкой пехотой в сове время в 1944 году, и сегодня он уже, он был замдиректора музея, сейчас он начальник отдела, но, вы знаете, гвозди бы делать из этих людей, как писал Маяковский. Поэтому, конечно, я вам честно скажу, что Виктор Павлович Филатов, конечно, — это наша гордость, и поэтому, пользуясь случаем, я хотел бы, пока мы находимся в эфире, Виктора поздравить и с 70-летием Победы, и с "Ночью в музее".

— И с приближающимся 92-летием, или ему уже 92 года?

— Ему уже 92 года, а 18 мая мы будем отдельно его поздравлять, так что у нас и старая гвардия с нами.

Вся лента