В переводе на таджикский государственный
На трансграничном платежном рынке меняются правила игры
Работа в странах СНГ, куда идет основной объем денежных переводов из РФ, становится все сложнее для российских участников рынка. Таджикистан, занимающий второе место по трафику, по информации "Ъ", намерен создать единый национальный центр, через который будут проходить все переводы, и регулировать размер комиссионных внутри страны.
О грядущих изменениях правил игры для систем переводов на одном из наиболее крупных направлений — в Таджикистане — "Ъ" рассказали участники рынка. Таджикистан занимает второе место по исходящим переводам из России, на него приходится 16% трафика в страны СНГ (1,05 млрд руб. по итогам трех кварталов 2015 года). "Нацбанк Таджикистана (НБТ) планирует создать единую систему, к которой должны будут подключиться все системы переводов, работающие с таджикскими банками,— говорит один из собеседников "Ъ".— Это нужно, чтобы НБТ мог контролировать все операции, в том числе по денежным переводам, и их конвертации в иностранные валюты, а также систему ценообразования и доход банков от работы с системами". По словам другого источника, построить такой национальный шлюз собираются до конца года. В НБТ "Ъ" сообщили: планируется создание единой системы между самими банками в целях мониторинга валютно-обменных операций на территории страны, однако в направлении денежных переводов работ пока не ведется.
Впрочем, по словам источников на рынке, процесс создания шлюза фактически уже запущен. Об этом им известно от менеджеров самого НБТ и участников местного рынка. "НБТ сейчас выбирает среди таджикских компаний поставщика софта и утверждает график работ по созданию центра",— отмечает один из них. По его словам, это будет некий аналог российской Национальной системы платежных карт, но с акцентом на переводы.
О планах по созданию такой системы свидетельствует и сообщение на сайте НБТ о поиске IT-консультанта для сотрудничества с НБТ "при внедрении национального процессингового центра по переводам денежных средств". Его создание в сообщении НБТ мотивируется тем, что он получил грант от Всемирного банка на финансирование проекта "Конкурентоспособность частного сектора" на $10 млн.
Идея завести все переводы, выдающиеся в таджикских банках, на базу Нацбанка обсуждается не первый год, но до практических решений дошло лишь сейчас, указывают собеседники "Ъ". Об ужесточении подхода НБТ к валютно-обменным операциям, в том числе по переводам, "Ъ" сообщал 4 февраля. Так, к январю 2016 года на территории страны были закрыты все небанковские обменные пункты. В начале февраля регулятор запретил банкам выдавать рублевые переводы в рублях, введя их обязательную конвертацию в сомони. С созданием единого шлюза таджикский регулятор получит возможность контролировать то, как банки выполняют требование по обязательной конвертации и валютно-обменные операции, говорят собеседники "Ъ".
Нововведения на таджикском рынке ударят по российским системам — в первую очередь по лидерам рынка. Предполагается следующая схема работы: НБТ подписывает договоры с системами от своего имени, все расчеты с банками будут идти через систему НБТ и контролироваться им. При этом НБТ будет устанавливать и комиссии, причитающиеся банкам, единые для всех. По информации "Ъ", обсуждается цифра 1% от суммы перевода. Лидеры рынка платят местным игрокам намного меньше (0,3-0,6%), но банки заинтересованы работать с ними из-за большого оборота. "В ситуации когда комиссия будет единой, а все переводы по любой системе выдаваться через единый софт от Нацбанка, банкам станет все равно, с кем сотрудничать, что приведет к перераспределению рынка",— говорит один из источников "Ъ". В такой ситуации лидерам придется повышать комиссии, взимаемые с клиента. В выигрыше же окажутся небольшие системы, которые сейчас за вход на рынок платят и более 1%. С введением единого тарифа они получают преимущество, просто снижая свои комиссии.
Крупные игроки, работающие с Таджикистаном, ситуацию не комментируют. Так поступили в системах "Золотая корона" и Western Union, сославшись на то, что "не располагают информацией об этой ситуации". По словам руководителя системы Blizko Андрея Лайкова, это нормальное, здоровое действие, которое позволит стабилизировать рынок переводов Таджикистана, где из-за ценового демпинга отдельных игроков переводы из доходной услуги превратились в социальную нагрузку. По мнению исполнительного директора ассоциации НПС Марии Михайловой, больше всего настораживает риск повышения комиссий для клиентов. "Переводы — в первую очередь клиентский сервис для рядовых граждан, а не для заработка банков,— отмечает она.— Именно это должны учитывать регуляторы, внедряя такие механизмы регулирования рынка".