Марк Клаг, доцент музыковедения Мичиганского университета (США)
Открыватель
Гудок из прошлого
Настоящий музыкальный детектив развернулся в связи с переизданием произведений американского пианиста и композитора Джорджа Гершвина и его брата Айры Гершвина. Главным редактором этого переиздания стал доцент Мичиганского университета Марк Клаг. В центре его внимания оказалось одно из самых известных произведений Гершвина — "Американец в Париже" (по нему был даже снят одноименный киномюзикл). Для 1920-х, когда композитор создал свою симфоническую поэму, она была революционной: там, в частности, звучат клаксоны, подражающие гудкам парижских такси, такие клаксоны, кстати, сегодня специально продают именно для исполнения этого произведения. Так вот клаксоны и заинтересовали исследователя: по предположению Марка Клага, сегодня "Американца в Париже" исполняют не так, как задумывал композитор. Вся проблема в обозначениях. Долгое время считалось, что буквы A, B, C, D в партитуре — это ноты для каждого из клаксонов (в английском языке ноты обозначаются буквами). Гипотеза Клага: это не ноты, а порядок, в котором должны играть клаксоны. "Джордж упростил бы всем нам жизнь, если бы просто пронумеровал их — 1, 2, 3, 4",— цитирует исследователя The New York Times. Клаг даже ссылается на прижизненную запись исполнения симфонии, где те же самые клаксоны звучат несколько иначе, однако мнения прочих специалистов разошлись — для консервативного мира музыки это настоящая революция.