Расставляя акценты
Дмитрий Гронский — о новинках Mazda
Обозреватель «Коммерсантъ FM» Дмитрий Гронский рассказывает о новинках в экспозиции Mazda, которые были представлены на Токийском салоне.
Выбрать автомобилю название — дело ответственное, ибо на одном языке слово может значить одно, а на другом совсем иное. «Gift» по-английски — «подарок», но по-немецки это «яд». Характерный пример — Mitsubishi Pajero. В Америке этот внедорожник продавался под именем Montero, потому что, если прочитать Pajero с «ха» посередине, как принято в испанском языке, то получится не слишком приличное слово.
На Токийском салоне Mazda показала концепт Kai. Но никого не смутило ни то, что по-немецки это слово означает «причал», то есть нечто неподвижное, а если поменять местами две последних буквы, то вообще получится KIA. Все знали, что автомобиль — прообраз будущей «трешки» Mazda, «матрешки», как ее называют у нас в стране. Машина должна появиться в 2019 году, и если ее пусть даже немножко сделают похожей на Kai, это будет настоящий шок. Внешне автомобиль больше похож на итальянские гранд-туризмо, нежели на массовую модель гольф-класса.
Впрочем, настоящий гранд-туризмо на стенде Mazda тоже есть, называется Vision Concept, — огромный автомобиль, поражающий плавностью линий и выразительностью формы. Никаких декоративных деталей вроде острых граней на кузове и сложных выштамповок. Только форма. Сейчас, когда не за горами появление новой Mazda 6, большой седан на стенде марки — это явный намек на то, как может выглядеть будущая «шестерка».
И, наконец, третья новинка в экспозиции — это серийная модель. Если присмотреться повнимательнее, то этот кроссовер похож на уменьшенную копию Mazda CX-9, чьи продажи начались в России. Об этом же говорит и модельный индекс — CX-8. При такой же величине колесной базы автомобиль ниже, уже и короче. Предназначен он исключительно для японского рынка. Но это совсем не значит, что нашего пользователя этот автомобиль совсем не касается. Уже очень скоро Mazda CX-8 появится на дальневосточных автомобильных рынках. А «СX» переводить на русский нет необходимости. Все и так знают, что стоит за этим индексом.