Пять процентов
Екатерина Зиборова о стандартах качества Mikimoto
Ровно 125 лет назад Кокити Микимото первым в мире сумел искусственно вырастить жемчужину. Впоследствии основанная им компания Mikimoto первой начала продавать бриллианты в Японии. Известный на весь мир бренд отмечает памятную дату коллекцией украшений и с жемчугом (к слову, для своих изделий Mikimoto использует только 5% всех выращенных жемчужин), и с бриллиантами.
Кокити Микимото взвешивает жемчуг, 1951 год
Фото: предоставлено Mikimoto
Брошь Yaguruma Obidome Kimono Sash, жемчуг, платина, сапфиры, бриллианты, 1937 год
Кокити Микимото — человек, изобретший культивированный жемчуг, 1927 год
Фото: Courtesy of Mikimoto
Сортировка жемчуга Mikimoto по цвету и блеску, 1947 год
Фото: Courtesy of Mikimoto
Ныряльщица за жемчугом, 1920-1930-е годы
Фото: Courtesy of Mikimoto
Колье Essential, жемчуг, белое золото, сапфир, бриллианты
Колье Collar & Cuff, жемчуг, белое золото, бриллианты
Браслет Yaguruma, жемчуг, белое золото, бриллианты
Пояс Yaguruma, жемчуг, белое золото, бриллианты
Брошь Coral, жемчуг, белое золото
Серьги Praise to Nature, жемчуг, белое золото, бриллианты
Колье Les Petales Place Vendome, жемчуг, белое золото, бриллианты
Заколки для волос Yaguruma, 1937 год
Подвеска Yaguruma, жемчуг, белое золото, лак, бриллианты
Серьги Les Petales Place Vendome, жемчуг, белое золото, бриллианты
Колье Praise to Nature, жемчуг, белое золото, бриллианты
Сегодня украшения с жемчугом составляют 70% продукции Mikimoto. Вице-президент компании по маркетингу и стратегии господин Юго Цукикава одной из первостепенных задач считает необходимость рассказать о тех 30%, что составляют изделия Mikimoto с драгоценными камнями. Возможно, поэтому каждая вещь в новой коллекции этого года сверкает бриллиантами.
Презентация новинок прошла в январе в камерной атмосфере пентхауса в женевском отеле Mandarin Oriental, куда марка переехала, решив покинуть Базельскую ювелирно-часовую выставку. Украшения выставлялись без стеклянных витрин, среди букетов роз, орхидей и гортензий, что способствовало установлению непосредственного контакта с драгоценностями — и визуального, и тактильного. Всего компания представила пять коллекций, среди которых есть и предметы высокого ювелирного искусства, и украшения на каждый день.
Главным ньюсмейкером стал комплект Yaguruma: пояс, браслет и подвески. Его создавали по мотивам украшения-трансформера Yaguruma Obidome Kimono Sash Clip, сделанного Кокити Микимото к Международной выставке в Париже 1937 года и ставшего одним из ярчайших примеров ювелирного мастерства Mikimoto. 12 составных частей украшения можно было носить по отдельности и собирать в разные конфигурации — от колье до броши или заколки для волос. Долгое время следы его были утеряны, и только в 1989 году марке удалось выкупить артефакт на аукционе. Как и оригинал, новый комплект Yaguruma, хоть и состоит всего из трех отдельных предметов, соткан из лучших жемчужин акойя и окантован бриллиантами. В компании считают: высочайшее качество изделий, креативный подход к дизайну и идеальный сервис — главные отличительные черты марки.
"Если и есть у нас нечто уникальное, так это покупатели, которые в первый раз приходят за относительно недорогой вещью для подарка, а затем возвращаются за покупками для себя,— рассказывает Юго Цукикава.— Если вы не предоставляете достойного сервиса, вы никогда не увидите успеха компании, отражающегося на продажах. У нас очень много постоянных клиентов, которые приходят к нам десятки раз на протяжении 10, 20, 30 лет. В этом другим ювелирам сложно с нами конкурировать".
Щепетильное отношение сотрудников к каждой детали распространяется и на изделия высокого ювелирного искусства, и на более доступные, чья стоимость начинается от $355-445. Господин Цукикава видит дальнейшее развитие компании в расширении линейки изделий, которые женщина могла бы носить каждый день — небольших украшений простого, современного дизайна, в которых сохраняется фирменное высокое качество Mikimoto. Хорошим образцом такого подхода стала одна из новых коллекций Les Petales Place Vendome: пара небольших серег, несколько подвесок и короткое колье с жемчужинами южных морей и акойя в обрамлении лепестков роз из белого золота с бриллиантами.
"Многие бренды сегодня предлагают украшения для работающих женщин, и мы тоже к этому стремимся. Мы хотим постепенно добавлять изделия интересного дизайна по доступным ценам, хотя и сталкиваемся при этом с определенными трудностями,— признается господин Цукикава.— В компании принята многоступенчатая система проверки качества, и чтобы пройти ее, нужно определенное время. Но мы готовы работать над ускорением темпов производства".
В другой новой линейке, Praise to Nature, есть и роскошное колье из трех рядов белых жемчужин южных морей диаметром от 9 до 10,4 мм, соединенных бриллиантовыми застежками; и более простые подвески на цепочке из белого золота: одна жемчужина в ажурном окружении бриллиантов; и украшения с изумрудами, голубыми сапфирами, аквамаринами.
В Praise to Nature также представлено элегантное жемчужное колье с розовым сапфиром внушительного веса — 30,21 карата. Между жемчужинами южных морей расположились лепестки розы (бриллианты общим весом 20,53 карата). А небольшие серьги Coral с брошью-подвеской из белого золота вдохновлены, как следует из названия, формой подводных кораллов.
Более того, в Praise to Nature представлены даже рамки для фотографий, украшенные жемчугом и перламутром. Но самым запоминающимся изделием на презентации в женевском Mandarin Oriental стало на удивление гибкое колье, сделанное в виде воротничка, "сшитого" из равновеликих жемчужин от 2 до 8,49 мм и застегивающегося спереди на бриллиантовый замок.
"Я до сих пор не совсем уверен, что Mikimoto действительно хорошо знают за пределами Японии,— делится Юго Цукикава.— И я очень хочу рассказать и показать как можно большему количеству людей, насколько креативные украшения мы можем создавать. Ведь мы производим не только нитки жемчуга, но и предметы высокого ювелирного искусства".