«Пиковая дама — это просто счастье»
Как сибирячка Мария Катаева стала звездой Немецкой оперы на Рейне. Ее история — в материале Дарьи Боль-Палиевской.
«Как девочке из далекого сибирского города, в котором нет оперного театра, пришла в голову мысль стать оперной певицей?» — именно это было первым, что спросил концертмейстер Немецкой оперы на Рейне Марию Катаеву, тогда лишь пришедшую в оперную студию Дюссельдорфа. Впрочем, то, что станет певицей, она знала уже в 4 года. И это притом, что услышать живую оперу она могла лишь после восьми часов пути поездом до Новосибирска. Но что такое расстояния, если есть мечта! После музыкального училища Мария решила сразу поступать в Петербургскую консерваторию.
Еще студенткой она прошла кастинг в Дюссельдорфской опере. Руководство театра сразу предложило юной меццо-сопрано место стажера. « Мне-то казалось, что я должна начать в каком-нибудь маленьком питерском театре в небольших ролях и потихоньку двигаться наверх. И, может быть, когда-нибудь оказаться в какой-нибудь постановке в Европе. Все произошло так быстро и неожиданно, что я до сих пор не могу этого осознать,— рассказывает Мария.— Я не ожидала такой огромной нагрузки в Оперной студии. В первый сезон у меня было 60 спектаклей плюс мастер-классы. Да и консерваторию я еще не закончила и летала в Питер сдавать экзамены». Осваиваться в новой стране помогал муж. К тому времени баритон Дмитрий Лавров уже был солистом Немецкой оперы на Рейне: «Это огромное счастье, что мы с мужем получили контракт в одном театре. Правда, когда я проходила прослушивание, никто об этом не знал. Среди наших друзей очень много певцов-коллег, где супружеские пары вынуждены жить по разным городам и даже странам».
Сегодня меццо-сопрано Мария Катаева — звезда Дюссельдорфского оперного театра, специально для нее ставятся спектакли. Задумывается ли она, как бы сложилась ее карьера, если бы она осталась в России? «Думаю, я была бы другой. Оперное пение — это не просто набор красивых звуков. На каждом языке нужно звучать как можно ближе к оригиналу. А в оперной студии в Дюссельдорфе есть языковые коучи. Я всегда стараюсь изучать не только язык, но и культуру страны. Мне кажется, что у меня теперь другие уши. Я ведь слушаю певцов самых разных вокальных школ. Это, как говорят немцы, вишенка на торте, делающая и твое музыкальное дарование особенным,— размышляет певица.— Но основа основ — это все-таки русская школа». «Танец, сценическое мастерство, обязательное владение музыкальным инструментом, теория музыки — все это входит в нашу систему образования. В Петербургской консерватории, например, даже был свой театр, где студенты ставят спектакли. Наше образование дает возможность развиться в любом направлении,— считает Мария.— Я до сих пор держу связь со своим педагогом Галиной Ивановной Киселевой. Каждый раз, когда бываю в Петербурге, показываюсь ей».
Кармен, Розина, Золушка, королева Елизавета, Керубино... Моцарт, Гендель, Россини, Оффенбах, Доницетти, Верди, Бизе... Репертуар русской певицы огромен. Скучала она только по русской музыке. Однако в прошлом году Немецкая опера на Рейне поставила «Пиковую даму» Чайковского, где Мария Катаева исполнила партию Полины: «В русской оперной музыке не так много партий для лирического меццо-сопрано, а в Европе вообще ставят всего несколько русских опер. Поэтому для меня это было счастьем. Правда, иногда нужно было себя переламывать, когда работала с режиссером, который никогда не был в России, не изучал русскую музыку или литературу... Приходится искать компромисс. Но, видимо, это мы русские так на это смотрим, а европейцам современное прочтение нравится».
Прошлый год стал для Марии Катаевой особенным. Она получила серебро и приз зрительских симпатий на международном конкурсе «Опералия» в Праге. Этот конкурс ежегодно устраивает Пласидо Доминго. Специально для программы нужно было выучить сарсуэлу — особенный испанский музыкальный жанр. «Я пою на немецком, итальянском, французском, русском. А тут пришлось осваивать еще и испанский! — и вместе с тем певица признается: — Тяжелее всего для меня петь именно по-немецки. Здесь свои особенности: короткие гласные, которые противоречат самому вокальному процессу, много вместе стоящих согласных. Приходится подстраивать свой голосовой аппарат. Может быть, поэтому до больших Вагнеровских партий я еще не доросла».
В следующем году Марию ждет знаменитый Зальцбургский фестиваль, где она по приглашению звезды современной оперы Роландо Вильясона примет участие в исполнении реквиема Моцарта. В Дюссельдорфе русская меццо-сопрано поет уже десятый сезон. Стал ли немецкий город для нее второй родиной? «Знаете, театр однозначно стал родным. Когда-то я только мечтала, что однажды буду стоять здесь на сцене. А теперь руководство оперы вместе со мной обсуждает репертуар, специально для меня даже возобновили старую постановку оперы Россини "Золушка". Теперь я уже нахожу в себе смелость иногда говорить "нет", если думаю, что какая-то роль мне не подходит. Но мне повезло с голосом — я могу петь довольно широкий репертуар: французский романтизм, итальянское бельканто, немецкая музыка — мне все это нравится».
И еще одна мечта русской меццо-сопрано осуществилась. Она впервые выступила у себя на родине в России, приняв участие в грандиозном концерте Пласидо Доминго в Москве.