Дети подземелья
Как «Метро» изменило индустрию отечественного мюзикла
На цифровых платформах показывают фильм Дмитрия Бурлакова «Ты жизнь моя, "Метро"!», который был снят к 20-летию выхода в России мюзикла, открывшего новую страницу в истории отечественного музыкального театра. Борис Барабанов посмотрел фильм и вспомнил, как менялась эпоха.
«У нас в Москве ставится настоящий бродвэйский мьюзикл!» — со своим неповторимым ростовским прононсом говорит в открывающих фильм архивных кадрах молодой Дмитрий Дибров. На настоящем Бродвее «Метро» закрыли спустя всего десять дней после премьеры в 1992-м, но этого было достаточно, чтобы в Москве его называли «бродвэйским». А вот в Польше «Метро» стартовало в 1991 году, пережило и американскую, и российскую версии и идет до сих пор. Оригинальную польскую версию спектакля должны были показать в Москве в апреле нынешнего, 2020 года, но из-за пандемии показы перенесли на будущий март — причем сообщается, что в спектаклях польской труппы в качестве специальных гостей появятся участники российской постановки: Теона Дольникова, Гоша Куценко, Теона Контридзе, Эвелина Блёданс, Тимур Ведерников и др.
Все актеры московской версии спектакля приняли участие в съемках фильма «Ты жизнь моя, "Метро"!». На экране среди прочих — Алексей Серебряков, Дмитрий Певцов, Павел Майков, Филипп Киркоров, Светлана Светикова, Антон Макарский, а также режиссер Януш Юзефович, композитор Януш Стоклоса, автор русского либретто Юрий Ряшенцев и продюсер Александр Вайнштейн. Другой продюсер «Метро» Катерина фон Гечмен-Вальдек появляется только в архивных съемках, но все участники проекта отзываются о ней с теплотой и говорят о ее невероятной пробивной энергии. Герои фильма вспоминают «Метро» как школу жизни, но в один голос отмечают сложившиеся среди исполнителей исключительно уважительные отношения. Это одно из главных достижений режиссера Юзефовича, который руководил беспрецедентным для Москвы кастингом, рискнув набрать практически никому не известных артистов.
Для Москвы 1999 года и многолюдный кастинг, и последовавшая премьера в Театре оперетты были уникальным событием. До сих пор мюзиклами в стране было принято считать ленкомовскую классику «Юнона и Авось» и музыкальные постановки в детских театрах. Музыкальные постановки Марка Захарова Александр Вайнштейн называет в фильме «драматическими спектаклями, где поют драматические актеры», а первым настоящим мюзиклом — «Метро». «Януш Юзефович как режиссер был на три головы выше, чем все здесь, в стране»,— вспоминает Гоша Куценко.
Участники фильма буквально взахлеб вспоминают недолгий период своей жизни, связанный с «Метро». Всего за два года существования спектакля его посмотрели 200 тыс. человек, а актеры-новички превратились в звезд и вынуждены были каждый вечер давать у выхода из театра сотни автографов. Все это помнят зрители-«старожилы», которым сейчас около сорока и больше. А вот те, кто «Метро» не застал, пожалуй, вообще не поймут, о чем речь. Сюжет мюзикла в фильме толком не пересказан, хотя история предельно простая: молодые артисты, не прошедшие кастинг в настоящем театре, ставят собственный спектакль в подземке и, естественно, добиваются успеха. В природе не существует и приличной видеозаписи «Метро». Был выпущен CD с песнями из российской версии мюзикла, но на цифровых площадках корреспондент “Ъ” их не нашел. Зрителям фильма «Ты жизнь моя, "Метро"!» приходится судить о спектакле по любительской съемке, где действие происходит в основном на общем плане. И сложно понять, о чем Владимир Путин говорит в кадре: «Это билет в сказку».
Тем не менее всеобщий энтузиазм, который буквально излучает экран спустя 20 лет после описанных событий, заставляет поверить в то, что мы имеем дело с чем-то действительно существенным. И совершенно справедливым выглядит вопрос, которым авторы задаются ближе к финалу: «Возможно ли повторить феномен "Метро" сейчас?»
За 20 лет изменились и музыка, и театр, и Москва, и страна. Да что там 20, спустя всего год после премьеры члены труппы, по выражению Алексея Серебрякова, стали покрываться толстой кожей, забронзовели — и тут же что-то потерялось. Спектакль перестал соответствовать времени. Но молодые актеры приобрели бесценный опыт и на правах настоящих профи влились в другие труппы. Профессионально выросли и продюсеры, которых в начале работы над «Метро», по словам Юзефовича, самих приходилось всему учить. В один прекрасный день они сообщили о начале работы над другим «покупным» мюзиклом. По формулировке Павла Майкова, «пришел "Нотр-Дам де Пари" и убил "Метро"». Часть актеров Филипп Киркоров позвал в свое «Чикаго». В октябре 2001 года состоялась премьера «Норд-Оста» — первого оригинального мюзикла в новой России. Жанр развивался, а «Метро» осталось ярким воспоминанием.
Если говорить о реанимации «Метро» для российской публики, то, скорее всего, нужно начинать с чистого листа — с новыми актерами, с более актуальным звуком и в новых декорациях. Однако «Метро» — предмет ностальгии не только по музыке, которая по большому счету так и не вырвалась за рамки спектакля. «У нас не было цензуры,— говорит в фильме соавтор Юрия Ряшенцева Галина Полиди.— Мы не думали о том, что можем оскорбить власть или чьи-то чувства. Мы могли быть совершенно свободны».