Лепестки времени
Hublot отдал дань японской эстетике
Общая история японского художника Такаси Мураками и швейцарской часовой мануфактуры Hublot началась без малого восемнадцать лет назад, когда художник побывал на выставке Baselworld. За этим последовало приглашение на вечеринку в Японии, где Мураками был в списке звездных гостей. Художник говорил потом, что всегда интересовался высоким часовым искусством и отлично провел время и на выставке, и на вечеринке. Но поступившее от Hublot предложение поработать вместе над дизайном часов не принял: «Приятель, владелец часового бутика, крупный партнер марки, пришел ко мне в студию и рассказал, что Hublot хотел бы со мной поработать. Почему-то я воспринял это как предложение сделать упаковку для часов или что-то подобное. Мне и в голову не пришло, что речь идет о часах. Взял и лихо отказался.
Но компания пригласила меня на свою мануфактуру в Ньон. Я решил, что, даже если не приму предложение, все равно любопытно взглянуть, как в успешных компаниях выстроен творческий и технический процесс». Но мануфактура в Ньоне произвела на художника такое впечатление, что он сразу решил сделать часы вместе с Hublot: «Мне было интересно, какое направление эти ребята дадут моим идеям и как воплотят мои фантазии в часах». Через несколько лет после этой поездки миру были явлены часы Classic Fusion Takashi Murakami All Black — знаменитый разноцветный цветок Мураками стал черным, но с фирменной улыбкой кружился вокруг своей оси, выполняя функции ротора. Новая модель, выпущенная в сотрудничестве с Мураками, Classic Fusion Takashi Murakami Sapphire Rainbow, имеет тот же дизайн, но цветок — разноцветный: он собран из 487 рубинов, аметистов, синих, розовых, оранжевых и желтых сапфиров, цаворитов. А прозрачный корпус вырезан из сапфира — это ноу-хау Hublot, которое никто не может и вряд ли в ближайшее время сможет повторить. 12 лепестков вращаются вокруг улыбающегося цветка с помощью системы подшипников. Механизм часов — фирменный калибр HUB1214 без функции секундомера с запасом хода 72 часа.
Цветы Мураками начал рисовать в университете, где он учился традиционной японской живописи. Снег, цветы и луна — один из классических мотивов японского искусства, берущий начало из Китая. Мураками соединил традиционный образ цветка с эстетикой современной японской поп-культуры. Художник изображает цветок в разных ролях и обстановке — то в кислотном мире после ядерного взрыва, то в виде ротора в часах Hublot.
Такаси Мураками о себе и своих планах
—Мы видели в музее ваши работы, они впечатляют размахом. Каково работать с микромиром часов?
—Не знаю, не думал об этом. Я просто предложил идею с цветком на циферблате, а производство уже меня не касалось. Сделал их Hublot, так что мне нечего было беспокоиться о процессе работы. Но, честно говоря, финальный продукт меня просто ошеломил. Когда мы посещали первый раз мануфактуру, я, конечно, догадывался, что эти ребята не шутят и что они смогут создать что-то невероятное, но модель Classic Fusion Takashi Murakami Sapphire Rainbow превзошла мои ожидания.
—Вы много чем занимались — кроссовками, часами, сумками. Работали с Канье Уэстом, любите рэп-индустрию. А чего вы никогда не будете делать?
—Трудно так сразу сообразить. Но могу сказать точно, что был бы рад сделать,— дизайн автомобиля.
—По какому случаю вы наденете All Black, а по какому — Sapphire Rainbow?
—All Black — спортивная модель. А радужные часы надену на вечеринку.
—Вы называете себя гиком. Почему?
—Когда я учился, я думал, что, как только стану успешным и богатым, буду много играть в теннис и гольф. Но вот я вроде бы успешный и богатый, а в гольф так и не начал играть, зато много гуляю, брожу по улицам и поглощаю контент на Netflix. Разве я не гик? Конечно, я странный по сравнению с обычными людьми.
—А как изменил вашу жизнь локдаун?
—Ну, начнем с того, что мне было не до отдыха. Я оказался на грани банкротства, пришлось уволить больше 100 человек. Я постоянно искал инвестиции и деньги. Так что, знаете, во время пандемии я как раз крутился как белка в колесе, спасая бизнес. И когда мы начали смотреть в сторону метавселенной, для нас открылись новые возможности. Например, мы стали работать с Fortnite, создавать NFT-токены.
—Известно, что вы любите привлекать к работе над совместными проектами начинающих художников. Открыли кого-нибудь в прошлом году?
—Нет, честно говоря, было не до этого. Но я нашел двух взрослых художников-иллюстраторов и создателей комиксов, обоим за 65, и мне захотелось с ними поработать.
—Вас пугает ход времени?
—Нет! Я же ступил в метавселенную, а это навсегда!
—Думаете?
—Конечно. Я прочел недавно книгу Ювала Ноа Харари «Sapiens» — следуя его концепции, всю нашу жизнь мы должны создавать историю. Вот я и создаю. Теперь меня вдохновляет метавселенная. Как раз работаю над NFT-аватаром, сейчас это мой главный проект, я о нем много рассказываю на своей странице в Instagram.
—Вы рисовали ядерные взрывы, кислотные дожди. Какие природные катаклизмы беспокоят вас сейчас?
—Вулкан Фудзи-сан. Нас потряхивает последнее время. Ученые говорят, скоро надо ждать извержения.
—Это вдохновит вас на новые творческие подвиги?
—Ну, если выживу, то да, конечно. Хотя для японца землетрясения — обыденность.
Не обиделся ли Мистер Доб на то, что начали с цветков, а не с него? Мистер Доб — это ушастый герой, ключевой персонаж вселенной Мураками и альтер эго художника. На левом ухе у него буква D, на правом — B, а между ними — O в виде головы. Получается DOB, сокращение от выдуманного слова, сочетающего строчку из манги и фирменную фразу известного комика.
Так почему не Мистер Доб? «Решение принимал не я, а Hublot. Я бы начал с Мистера Доба, но еще не вечер».
Еще один важный момент, о котором Мураками много и часто говорит,— невидимые миру слезы. Его персонажи всегда смеются, но на глазах у них можно разглядеть застывшие слезинки. Есть ли они в часах Hublot? Нет! Только искорки счастья! Часов Classic Fusion Takashi Murakami Sapphire Rainbow с искорками цветочного счастья выпущено 100 штук, каждый экземпляр пронумерован. Вот уж точно счастье для коллекционеров.