Переводить ЕГЭ на украинский язык в присоединенных к России регионах не будут
Глава Рособрнадзора Анзор Музаев заявил, что в Донецкой и Луганской народных республиках, Запорожской и Херсонской областях предусмотрен пятилетний переходный период на ЕГЭ. По его словам, это позволит выпускникам сдавать экзамены на русском языке. Переводить на украинский ЕГЭ не будут.
По его мнению, пяти лет достаточно, чтобы ученики «спокойно без лишнего напряжения» смогли освоить программы ЕГЭ. «У нас единым и неделимым является русский язык, это обязательный экзамен, все остальные экзамены, соответственно, мы сдаем тоже на русском»,— сказал господин Музаев (цитата по ТАСС).
Он добавил, что в России «много билингвальных субъектов», но ни один из них «не сдает единый государственный экзамен с переводом на национальный язык». Глава Рособрнадзора утверждает, что изучение украинского как родного языка останется по желанию.
Владимир Путин 30 сентября подписал соглашения о включении четырех регионов в состав России. В 2023 году сдать ЕГЭ в этих субъектах можно будет по желанию. В Рособрнадзоре говорили, что проводить государственную итоговую аттестацию в формате ЕГЭ и ОГЭ в присоединенных к России регионах возможно только после их перехода на российские стандарты образования.
Об изменениях в процедуре сдачи ЕГЭ — в материале «Ъ» «ЕГЭ дают еще одну попытку».