The Independent
Лондон, Великобритания
Проведя неделю в России и встретившись не только с Владимиром Путиным, но и с Дмитрием Медведевым и другими ведущими игроками с российской стороны этой печальной истории, я вынужден констатировать, что, несмотря на свою техническую победу, Россия практически во всех отношениях в результате понесла больший ущерб, чем ее противник.
Отчасти Россия расплачивается за свое прошлое. Хотя прошло уже почти два десятилетия после распада Советского Союза, Россия не смогла убедить мир, особенно своих соседей, в том, что она не является экспансионистской державой. В момент, когда российские войска вошли на территорию собственно Грузии, зазвучали сравнения с Прагой 1968 года.
Никто не принял в расчет, что буферные зоны, где стояли российские войска, были закреплены в соглашении 1994 года или что Москва завершила первую стадию вывода войск с опережением графика, согласованного с президентом Саркози. Для внешнего мира Россия "взялась за старое". Раздосадованный Медведев сказал, что Западу нужно поменьше советологов и побольше "россиологов". И правда.
Мало того что Россия была разбита в пиар-войне, настоящая война выявила более существенную российскую слабость. Россия потеряла 64 военнослужащих и четыре самолета меньше чем за 48 часов. С более продвинутым натовским оборудованием, включая приборы ночного видения, грузины поначалу имели преимущество.
А самое плохое — это то, что война испортила отношения президента Медведева с Западом практически еще до того, как они начали складываться. Казалось, что он с сожалением прибег к жестким формулировкам, чувствуя себя обязанным их использовать, когда иностранные сторонники Грузии заняли ту позицию, которую они заняли, как если бы ему пришлось быть не тем президентом, каким ему хотелось бы быть. Однако, пока Россия видит, что ее интересам угрожают в столь демонстративной форме, он рискует быть пленником местных "ястребов" — будь то генералы, депутаты или патриотически настроенные избиратели. Это очень неудачно для Запада, надеявшегося на послепутинскую оттепель, но и для России это как минимум столь же большая потеря."
The International Herald Tribune
Нейи-сюр-Сен, Франция
"Для российского кинематографиста смех — проявление патриотизма
Олег Долин, звезда непритязательного фарса "Гитлер капут!", засыпает на ходу, воруя сверхсекретные документы, и при этом случайно ксерокопирует собственное лицо. Он затягивает сентиментальную "Калинку" (вероятно, самую известную русскую народную песню) в нацистском кабаке. Короче говоря, он идиот.
Это вряд ли было бы необычно в США, где киношники уже давно преодолели всякую неловкость в отношении высмеивания священных коров, будь то монашки, Моисей или Пентагон.
Но Россия — другое дело. Двадцать семь миллионов советских граждан погибли в Великой Отечественной войне. Спустя 63 года после того, как немцы сдались маршалу Жукову в Берлине, россияне по-прежнему говорят о войне с благоговейным ужасом и почтением.
Режиссер Мариус Вайсберг надеялся в фильме "Гитлер капут!" припечатать персонажей вроде Штирлица и возникший вокруг них культ.
37-летний режиссер говорит, что был готов к обвинениям в измене родине (в его фильме присутствует пародийное изображение Ялтинской конференции, где Сталин показан разбивающим вазу о голову официанта). Однако он надеялся, что фильм послужит высшей цели — отвратить русских от их ностальгии. Смысл, по словам Вайсберга, был не в том, чтобы легкомысленно говорить о войне, а скорее в том, чтобы показать, "как на самом деле коммунисты торговали войной для масс". Россияне, особенно молодые, должны придумать себе новых героев, которые сменят Штирлица в их пантеоне, добавляет режиссер."
USA Today
Вашингтон, США
"Россия нацеливается на Хэллоуин и День Святого Валентина
Россия открывает новый фронт в битве с Западом, начавшейся в связи с августовскими столкновениями в Грузии: теперь она собирается запретить западные праздники — Хэллоуин и День Святого Валентина — как дурно влияющие на молодежь страны.
Государственная дума в сентябре рассматривает меры, призванные оградить студентов от того, что правительство считает деструктивным западным влиянием, например два праздника, которые становятся в России все более популярными.
Депутат Думы Максим Мищенко говорит, что он продвигает этот законопроект, чтобы сохранить "нравственное и духовное воспитание" российской молодежи и пропагандировать традиционные российские ценности и культуру, а не те, что были завезены с Запада.
Предлагаемый законопроект, по мнению аналитиков и законодателей, отражает растущий местный национализм и ощущение того, что США и Европа в культурном и военном отношении угрожают России.
Недавний конфликт с Грузией, в котором российские войска продвинулись в глубь территории бывшей советской республики, помогает продвижению нового закона, говорит Александра Очирова, председатель комиссии по социальным вопросам Общественной палаты — совещательной группы известных деятелей, выбранных в соответствии с указаниями Кремля.
"События на Кавказе имеют прямое отношение к политике нашего государства, потому что впервые граждане стали свидетелями того, что государство способно защитить каждого конкретного российского гражданина",— считает Очирова.
Мищенко говорит, что студенты должны отмечать российские праздники, а не те, что празднуют в США или Европе. "Зачем обязательно отмечать День Святого Валентина? — спрашивает он.— Пусть отмечают российские праздники. Если государство не вмешается, молодежь будет обезьянничать, копируя то, что не соответствует духу нашей культуры"."