«Тоже шарахнет, но не так страшно»

Кризис, накрывший финансовый рынок, докатился до реального сектора. Президент "Натали турс" Владимир Воробьев рассказал, как будет выживать туристическая отрасль.

Текст: Дмитрий Крюков

"СЕКРЕТ ФИРМЫ": Как финансовый кризис ударил по туризму?

ВЛАДИМИР ВОРОБЬЕВ: У нас последствия стали ощущаться буквально в последние несколько дней. Продажи снизились на 20-30% по сравнению с тем, что было до кризиса, и с теми прогнозами, которые мы строили. Является ли это катастрофой? Наверное, нет. Нам не надо останавливать производство, потому что все производство в туризме — на базе компьютера. С этой точки зрения нам гораздо легче пережить кризис, чем какому-нибудь сталелитейному предприятию. Помогает и то, что сейчас летний сезон завершился, а зимний еще не начался. И мы оперативно можем изменить количество самолетов и отелей, которые будут предложены на рынке.

Вообще, последние несколько лет туротрасль росла высокими темпами. В натуральном выражении компания "Натали турс" — на 30-40% в год. Такие же показатели демонстрировали остальные лидеры. Поэтому сейчас небольшой откат, может быть, даже будет на руку. Появится время подумать о росте производительности труда, повышении квалификации кадров.

СФ: Вы уверены, что откат будет небольшим и, упав на 20-30%, рынок достиг дна?

ВВ: Я вспоминаю 1998 год. Падение было, но как раз такого уровня. В 1999-м объемы продаж по Испании, нашему основному направлению, снизились где-то на 30%, а уже начиная с 2000-го стали восстанавливаться. Откат был краткосрочный.

СФ: Дефолт 1998-го был проблемой отдельно взятой России. Сейчас кризис общемировой. Его с Великой депрессией сравнивают.

ВВ: Опять же с точки зрения туризма это, может быть, даже лучше. Потому что когда кризис шарахнул в России, моментально отельеры сказали: "Ага, этим русским отели не понадобятся",— и начали распродавать их на другие рынки. Сейчас этого нет. Они, наоборот, смотрят в нашу сторону и говорят: "Ага, у них тоже шарахнет, но не так страшно, как в Англии или Германии". И продолжают номера держать под российский рынок. С этой точки зрения нам проще.

СФ: Отельеры дают более выгодные условия?

ВВ: Пока нет. Конечно, сильно переживают, что же будет на следующий год. Но Россия — это рынок last minute (туры, продающиеся в последний момент.— СФ). Есть надежда, что успеют все-таки российские туристы вскочить в поезд и продажи выровняются. Пока шквала спецпредложений, например от отелей Таиланда или Эмиратов, мы не видим.

СФ: А вы сами верите, что россияне вскочат в поезд?

ВВ: Глубина продаж, понятно, снизилась. Если в прошлом году в это время Новый год активно продавался, то сейчас продажи вялые. С другой стороны, два-три года назад ситуация была такой же. Тогда новогодние продажи стартовали только в десятых числах ноября. Думаю, шквал продаж начнется сразу после ноябрьских праздников. Не сидеть же в России 10 дней и мерзнуть.

"Даже арбитраж не успеешь выиграть"

СФ: Рост на 30-40% в год наверняка не давался даром. У "Натали турс" серьезная долговая нагрузка?

ВВ: Мы всегда очень осторожно относились к займам. Как-то и не пришлось особо брать кредитов под развитие бизнеса. Поэтому сейчас чувствуем себя уверенно.

СФ: Есть ли, по-вашему, туроператоры, чья долговая нагрузка в ситуации кризиса кажется рискованной?

ВВ: Мы получаем полуофициальную информацию о том, что несколько ведущих операторов последнее время активно занимали у банковских структур и под оборотные средства, и под развитие. Конечно, сейчас у этих компаний наступят тяжелые времена.

Основным игроком на туристическом рынке является Мастер-банк. В свое время он был уполномочен "Аэрофлотом" на предоставление банковских гарантий туроператорам, поэтому традиционно некоторые туркомпании имеют с ним хорошие, доверительные отношения. Говорят, там достаточно серьезные кредиты выданы, и что еще на шесть месяцев, где-то до марта 2009-го, они продлены.

СФ: То есть операторы должны были погасить кредиты осенью, но не сделали этого?

ВВ: Да. Правда это или нет — не думаю, что кто-то будет особо распространяться.

СФ: Возможны ли крупные банкротства на туристическом рынке?

ВВ: Надо понимать специфику бизнеса. Она заключается в том, что мы кредитуемся туристами. Условно говоря, туры оплачиваются за три недели до вылета, а оплата услуг партнеру производится через неделю или две после того, как турист прибыл на отдых. Поэтому в первую очередь пострадать могут принимающие компании и отели.

Что касается туроператоров, то у них кассовый разрыв, когда не хватает денег на операционную деятельность, возникает где-то в конце января и продолжается до конца апреля, когда начинаются активные продажи лета. Но эти три месяца пережить не составляет больших проблем. Поэтому я не ожидаю громких банкротств. Банки тоже прекрасно понимают: если деньги появляются в апреле, какой смысл создавать проблемы в феврале? Можно пару месяцев подождать. За пару месяцев даже арбитраж не успеешь выиграть.

СФ: Многие туроператоры рассчитывают, что покроют издержки в высокий сезон, когда туристический поток возрастет. Но что будет, если продажи и летом окажутся меньше, чем ожидалось?

ВВ: Еще раз подчеркну: туры покупаются заранее, поэтому туроператоры могут направить месячный оборот на то, чтобы расплатиться по прежним долгам. А что такое месячный оборот? Например, в ситуации "Тез тура" это по крайней мере $100 млн. Если брать "Капитал тур" — $25-30 млн. Если финансовый менеджмент компании работает правильно, то даже в условиях кризиса проблему можно преодолеть. Понятно, что если компания накопила долги, превышающие ее месячный оборот, это не есть хорошо. Можно ли было накопить такие долги? За прошлое лето можно было.

"Издержки перекладывали на туроператоров"

СФ: Чем был так плох минувший летний сезон?

ВВ: Это не связано с теми процессами, которые обострились сейчас. Летом наблюдалось резкое удорожание авиационного топлива. И, как следствие, рост издержек опережал рост доходов компаний. Ну вот, например, если в прошлом году в среднем кресло на Таиланд обходилось примерно в $700, то в этом уже $950. Цены стали расти буквально с первых чисел июня, когда программы уже были сверстаны и самолеты полетели.

СФ: "Натали турс" повышала цену на туры задним числом?

ВВ: Закон о туристической деятельности позволяет ставить перед туристами вопрос об изменении стоимости договора. И некоторые операторы, в основном второго-третьего эшелонов, так и поступали. Компании ведущие, к которым имеет отношение "Натали турс", старались как-то прогнозировать подобные вещи и не допускать перекладывания проблем на туристов.

СФ: Сильно пострадал туристический рынок из-за коллапса AirUnion? Все-таки не последний перевозчик...

ВВ: Но и не первый. В этом году они уже по весне отдали приоритет регулярным рейсам, и чартерных программ у них было незначительное количество. Так что потери минимальные.

СФ: С учетом цены на авиакеросин крах каких-то перевозчиков ожидаете?

ВВ: Нет. Нельзя сказать, что кто-то из основных игроков сейчас зашатался. Кроме того, как это ни парадоксально, рынок чартерных перевозок оказался для компаний в этом году более рентабельным, потому что по чартерным рейсам авиакомпании все издержки перекладывали на туроператоров, а по регулярным были вынуждены брать на себя. В частности, "Красэйр" (основная авиакомпания в составе AirUnion.— СФ) поэтому и получила финансовые проблемы.

СФ: На базе AirUnion, ГТК "Россия" и "Атлант-Союза" создается новый авиаперевозчик. Есть ли уже понимание того, как он будет сотрудничать с туротраслью?

ВВ: Пока нет. Договоры на зимний период с "Красэйром", разумеется, уже не заключались. Коммерческие службы ГТК "Россия" и "Атлант-Союза" действуют самостоятельно. Будет новая структура — наверное, назначат ответственного.

"Я не вижу горячих голов"

СФ: Какие антикризисные меры разрабатывает "Натали турс"?

ВВ: Как всегда, в первую очередь страдает маркетинговый бюджет. В крайнем случае от рекламы на телевидении откажемся. Это как-никак $5 млн.

СФ: Кадры сокращать не собираетесь?

ВВ: У нас традиционно есть небольшая текучка, которая сейчас резко замедлилась. Тем не менее обычно за зимний период штат сокращается на 15-20%, потому что сотрудники сами увольняются, а новые на их место не принимаются. Набор начинается с марта. Если мы подойдем к марту с пониманием того, что рынок не вырастет, значит, мы просто сократим пустые штатные единицы.

Вообще у меня достаточно оптимистичный взгляд на события. В том числе потому, что остановился рост зарплат на рынке. За последний год они выросли на 50%, что значительно опережало рост производительности труда и вело к снижению рентабельности. Теперь при сокращении объемов я всегда необходимую мне прибыль доберу ростом рентабельности.

СФ: Почему вы уверены, что сможете увеличить рентабельность на падающем рынке?

ВВ: Рентабельность повышается за счет увода продукта из спецпредожений в нормальные продажи. А сделать это возможно за счет снижения объемов. Я не вижу сейчас горячих голов, которые хотят воспользоваться ситуацией и увеличить свои рыночные доли — слишком высока цена. Если раньше сложно было договориться, чтобы вместо явно лишних двух рейсов поставить один, поделив его пополам, то сейчас удается это сделать. Еще год назад мы при таких продажах давали бы инструкции отделу маркетинга опускать цены. Сейчас иначе. Спроса нет? О'кей. Урезаем объемы до того спроса, который есть.

Вот компаниям, которые имеют большие задолженности и привыкли последние несколько лет существовать за счет перекредитования, видимо, придется серьезно задуматься о поиске стратегического партнера или инвестора.

СФ: Кстати, недавно TUI Mostravel Russia и "ВКО Тревел" заключили стратегическое партнерство — будут совместно работать в Египте. Как, по-вашему, за этим стоит нечто большее?

ВВ: Ни для кого не секрет, что сейчас компания TUI Travel PLC вместе с господином Мордашовым (Алексей Мордашов, владелец компании S-Group Capital Management.— СФ) задумали процесс структурирования рынка. Не готов комментировать, произошла ли там сделка по ВКО или же они заключили договор предварительный. Но то, что объявленное стратегическое партнерство — элемент этой сделки, у меня лично сомнений не вызывает. В том, что TUI на этом не остановится, у меня тоже сомнений нет. Абсолютно ясно, что Thomas Cook даже при всех тех финансовых проблемах, которые возникли, в стороне стоять не будет. Дальше, есть "Интурист". Наверное, другие участники рынка будут думать, примкнуть им к кому-то или играть самостоятельно. Процесс, в принципе, идет. Не позднее чем через два-три года рынок будет консолидирован.

СФ: Что значит консолидирован?

ВВ: Это означает, что два-три ведущих игрока будут контролировать 70% рынка. Ну, или три-четыре.

СФ: Вы, конечно же, видите "Натали турс" в этой тройке-четверке?

ВВ: Время покажет. Мы не стоим в стороне от процесса.

"20-30% фирм тихо закроются"

СФ: До сих пор мы говорили о туроператорах. Как кризис затронет турагентства?

ВВ: Турагентствам гораздо тяжелее. У них серьезные постоянные затраты — аренда офисов, в первую очередь. Мы можем сократить программы, поднять отпускные цены и тем самым компенсировать падение объемов. Агентства не могут этого сделать. Я не думаю, что сейчас арендодатели начнут "входить в положение" и снижать арендные ставки или туроператоры — повышать агентскую комиссию на 30-40%. Поэтому для агентств снижение объемов на 20-30% может привести к тому, что они начнут выходить в отрицательную рентабельность. И в агентской среде, я полагаю, зимой может произойти очень серьезное сокращение: 20-30% фирм тихо закроются.

СФ: Кто первый кандидат на выход?

ВВ: В первую очередь небольшие агентства, которые открывались последние несколько лет, где работают собственники. Для них такое решение может быть достаточно легким.

СФ: В каком смысле?

ВВ: Муж закрыл и сказал: "Жена, теперь ты сидишь дома и уделяешь время ребенку". Плюс для всех, в первую очередь для ребенка.

СФ: Для этого хорошо еще, чтобы муж где-то работал.

ВВ: Ну понятно. Конечно.

персона

Персона: Владимир Воробьев, президент ГК "Натали турс"


Год рождения: 1965


Место рождения: Москва


Образование: Московский авиационный институт; кандидат физико-математических наук


Карьера: с 1992 года возглавляет "Натали турс", компания названа в честь жены, с которой Воробьев создавал бизнес


Семейное положение: женат, имеет троих сыновей




досье

Компания: ГК "Натали турс"


Владельцы: Владимир и Наталья Воробьевы


Выручка в 2006 году: $290 млн


Выручка в 2007 году: $500 млн


Направления работы: занимается организацией морских круизов и туров в восемь стран, в числе которых Испания, Греция, Италия, Турция, ОАЭ и Таиланд




50% на столько выросли в цене туры по сравнению с прошлым годом. Основная причина — удорожание авиакеросина и, как следствие, перелета

20-30% составило падение спроса на туристические услуги из-за финансового кризиса

3-4 туроператора через пару лет, по прогнозу Владимира Воробьева, будут контролировать 70% туристического рынка

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...