Парад женщин
На премьеру одноактных балетов в Большом театре
приглашает Татьяна Кузнецова
Этот сезон Большого оказался поделенным пополам: до 1 января худруком балетной труппы является Алексей Ратманский, а с Нового года в должность вступает его одноклассник 40-летний Юрий Бурлака. На предстоящем вечере премьер будут представлены оба — Ратманский переносит на сцену Большого свой нью-йоркский балет "Русские сезоны" на одноименную музыку Леонида Десятникова; Бурлака представляет собственную редакцию Большого классического па из балета Минкуса "Пахита", основанную на раритетных документах из Гарвардской библиотеки и Музея Бахрушина. Третьим в программе будет одноактный шедевр Джорджа Баланчина "Симфония до мажор" на музыку Бизе, давно закрепившийся в репертуаре Большого. Таким образом, за один вечер можно увидеть, как развивался и трансформировался классический танец на протяжении трех балетных веков.
Но программа интересна не только в историческом аспекте. В ней будет представлен весь балеринский состав труппы Большого. Каждый их трех балетов нуждается в нескольких солистках экстра-класса, так что действующий и будущий худруки едва поделили имеющихся в наличии балерин. Особенно много их потребовалось Бурлаке: Большое классическое па из "Пахиты" — типичный для XIX века женский балет (два кавалера едва видны из-за пачек двух дюжин прекрасных дам).
Вообще-то по сюжету это свадьба. Девушка Пахита, которую в младенчестве украли цыгане, после многих перипетий находит своих знатных родственников и благополучно выходит замуж за гранда (дело происходит в Испании). Но новелла Сервантеса, по которой француз Мазилье больше 160 лет назад поставил свой балет, благополучно забыта вместе с самим балетом. От него сохранился только свадебный классический дивертисмент, придуманный Мариусом Петипа. В 1881 году он сделал роскошный подарок своей любимой балерине Вазем, поставив в ее бенефис Большое классическое па (в балетном обиходе Grand pas). Более того, куртуазный француз сумел уговорить всех прим Императорского театра украсить своим присутствием профессиональное торжество их соперницы.
С тех пор и повелось, что главную балерину в Grand pas окружают коллеги не ниже рангом. Так было в начале ХХ века, когда вместе с Матильдой Кшесинской на сцену выходили Анна Павлова, Тамара Карсавина и другие богини балетоманов. Так будет и сейчас, когда в центральной партии по очереди выступят Надежда Грачева, Светлана Захарова, Мария Александрова, а вариации (которых в версии Бурлаки окажется рекордное количество — восемь) исполнят не менее яркие юные звезды Большого.
Реставрационные работы хореографа будут поддержаны и художниками — балеринские пачки не станут боевито задираться кверху, как в ХХ веке, а женственно поникнут по моде XIX столетия. А танцевать прекрасные дамы будут в интерьерах французского дворца, стилизованных под мавританскую Испанию: постановщики сделали реверанс первоисточнику — "Пахите" Мазилье.
Алексею Ратманскому для "Русских сезонов" балерин потребовалось меньше: в этом камерном балете занято всего 12 артистов обоего пола — по числу месяцев. Все они из новейшей когорты солистов, воспитанных на репертуаре худрука-балетмейстера и отлично передающих своеобразие его почерка. Исключение — Светлана Захарова, которая станцует в оригинальном балете своего руководителя — ту партию, которую на премьере в баланчинской труппе New York City Ballet (NYCB) исполняла лучшая балерина компании Венди Вилан.
"Русские сезоны" — американский дебют худрука Большого. Этот 35-минутный балет на русскую тему он поставил два года назад в рамках Diamond Project (фестиваля новой хореографии). Название намекает на знаменитую дягилевскую антрепризу, однако композитор Десятников, давая имя своему опусу, ничего подобного не имел в виду. "Русские" — потому что основаны на народном фольклоре, "сезоны" — потому что времена года. По примеру Вивальди Десятников поделил свой опус на четыре части, в каждой по три месяца. В эти 12 фрагментов хореограф Ратманский уложил балетные игрища, отсылающие к русским языческим и православным праздникам. Американцы, одетые в стилизованные косоворотки и сарафаны, усердно били поясные поклоны и пытались вникнуть в загадочную русскую душу.
Зрительский успех "Русских сезонов" стал неожиданностью для нью-йоркских критиков, полагавших, что русская хореография современной быть не может по определению. В дружных восторгах рецензентов сквозило даже некоторое изумление. Балет прочно закрепился в репертуаре NYCB, а его автор получил предложение войти в знаменитую труппу в качестве главного приглашенного хореографа. Предложение Ратманский с благодарностью отклонил (впрочем, в этом году принял аналогичное приглашение другой труппы — Американского балетного театра, ABT). А русско-американский балет начал путешествие по миру — в прошлом году прописался в Амстердаме, а сейчас добрался до родных пенатов. И хотя для артистов Большого балетмейстер Ратманский не изменил ни па, можно не сомневаться, что в Москве лишенные американского акцента "Русские сезоны" прозвучат совершенно по-новому.