Выбор Лизы Биргер

Энтони Капелла


Брачный офицер


М.: Издательство Ольги Морозовой, 2009


Anthony Capella. The Wedding Officer


Энтони Капелла пишет кулинарные любовные романы. Его литературный дебют — "Пища любви" — о том, как американская студентка приехала по обмену в Рим и, пробуя блюда в местном ресторанчике, влюбилась в повара. "Брачный офицер" — вторая книга Капеллы, бестселлер 2006 года. На написание этой любовной истории, разворачивающейся в Неаполе 1944 года, Капеллу вдохновило неаполитанское путешествие с кумиром домохозяек поваром Джейми Оливером и чтение тревелога Нормана Льюиса "Неаполь 44". В итоге получилась книжка про любовь и войну, главное отличие которой от любых других подобных книг в том, что герои ее неизменно едят.

Итак, 1944 год. Капитан британской армии Джеймс Гулд приезжает в Неаполь в службу контрразведки. В его обязанности входит следить за порядком и выдавать британским военным разрешение на брак с итальянками, большинство из которых занимаются проституцией. К нему в поварихи поступает местная красотка-вдова Ливия, которая потрясающе готовит, а параллельно обучает его премудростям любви. Где-то вдалеке происходит еще извержение Везувия и отчаянная борьба с немцами брошенных союзниками партизан, но по сравнению с любовно-кулинарной схваткой героев все эти события представляются мелкими и незначительными.

Удачная, в общем, формула: любовь, кулинария, война, Италия. Капелла остроумно обыгрывает сентенцию про путь к сердцу мужчины через его желудок. Попутно давая и кулинарные уроки: к примеру, что двух томатов и хорошего черного перца достаточно для хорошей пасты. Причем в простейших итальянских фразах он иногда делает ошибки, а в названиях рецептов — нет. Никогда. Из чего уже очевидно, что важнейшим из искусств для Капеллы является искусство приготовить правильно sugo.


Кормак Маккарти


Старикам тут не место


СПб.: Азбука-классика, 2009


Cormac McCarthy. No Country for Old Men


Был ли Кормак Маккарти иконой до того, как его роман "Старикам тут не место" экранизировали братья Коэн, или не был, сегодня, наверное, не имеет большого значения. Он точно икона сегодня, когда каждое движение писателя вызывает волнение в стройных рядах поклонников, каждое публичное появление — давку в рядах фанатов. До "Стариков" он жил затворником, не появлялся ни в свете, ни в телевизоре. В 2006 году, когда вышли "Старики", а роман Маккарти "Дорога" получил Пулитцеровскую премию, все изменилось. Маккарти превратился в публичную фигуру, он ездит по стране с лекциями, даже появляется на книжном шоу Опры Уинфри и всюду повторяет одно и то же: миру плохо, мир катится в пропасть. В России все ждут, когда будет издан роман "Дорога", где апокалиптические прогнозы Маккарти доведены до точки, нетерпеливые уже могут прочитать "Дорогу" в последнем номере журнала "Иностранная литература" за прошлый год. Но и "Стариков" достаточно, чтобы понять все, что Маккарти хочет сказать про пропасть.

На самом деле Коэны постарались экранизировать роман максимально близко к тексту, сохранив даже интонацию. Маккарти известен тем, что пишет почти назывными предложениями, игнорируя при этом знаки препинания, без запятых, обходясь одними точками. Коэны делают то же самое, убирая все лишнее из кадра. В романе, как и в снятом по нему фильме, никакого просвета нет, каждый герой, ввязавшийся в денежную гонку, логичным образом получает пулю в лоб. Есть, впрочем, одно существенное различие: в романе есть Бог, которому в фильме места не нашлось. Автора, а вслед за ним и его "хорошего" протагониста, шерифа, трагедия нравов американских 1980-х интересует лишь как очередное доказательство существования или несуществования Бога. "Я вот как постарел все ждал что Бог как-то явит мне себя. Не дождался. Я не виню его. Будь я на его месте думал бы обо мне то же что он".

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...