13 апреля «Коммерсантъ» написал о встрече беглого российского сержанта Александра Глухова с матерью, а на следующий день на сайте газеты «Московский комсомолец» была опубликована статья МАРИНЫ ПЕРЕВОЗКИНОЙ «”МК” помог матери увидеть сына». Автор «МК» обвинила корреспондентов «Ъ» во лжи и нарушении профессиональной этики, а также «побоялась даже помыслить» об их связи с грузинскими спецслужбами. Поскольку в профессиональной журналистике принято представлять мнения разных сторон (об этом пишет в своей статье и сама госпожа Перевозкина), редакция сайта «Ъ» дополняет информацию коллеги из «МК» и публикует комментарий спецкорреспондента «Ъ» ОЛЬГИ АЛЛЕНОВОЙ, наблюдавшей за встречей матери и сына.
Удивительно, как часто в нашей стране журналисты становятся агентами грузинских спецслужб. До сих пор c подобными обвинениями в адрес моих коллег выступал только президент Южной Осетии Эдуард Кокойты – обычно если власть не может ответить аргументированно, она отвечает как может. Однако со мной случилось нечто ужасное. Меня заподозрила в связях с грузинскими спецслужбами коллега из уважаемого издания «Московский комсомолец» Марина Перевозкина (с ее подозрениями можно ознакомиться, перейдя по этой ссылке). Заподозрила не только меня, а еще и фотокорреспондента «Ъ» Валерия Мельникова. А все потому, что мы посмели явиться на встречу беглого сержанта Александра Глухова с его мамой Галиной Васильевной.
Вот как было дело.
Сижу я в тбилисском кафе на Руставели, пью кофе со знакомой журналисткой из телекомпании «Алания». Журналистка сообщает, что на сайте газеты «Московский комсомолец» появилась информация о том, что мать сержанта Глухова прилетела в Тбилиси. При мне она звонит в министерство по делам беженцев, узнает, где пройдет встреча и во сколько. «Хочешь поехать туда?» — спрашивает коллега. Конечно, хочу. Не каждый день к беглым российским сержантам в Тбилиси приезжают мамы из России.
И вот мы в «Доме кофе». Я сижу за столом с политическим беженцем Глуховым. Беседуем. Молодой человек сообщает, что российский журналист, который сопровождает его маму, настаивает на встрече в другом месте и не отпускает женщину в «Дом кофе», тогда как сам Глухов считает именно это место подходящим для такой встречи. Я вижу, что он просто боится, и мне это понятно. Сопровождающие Глухова молодые люди из министерства по делам беженцев объясняют, что Глухова могут, например, отравить. Я не спорю – им виднее.
Через полтора часа ожидания в «Дом кофе» входят журналист «МК» Марина Перевозкина и мама сержанта Глухова. Оказывается, приезд Галины Глуховой организовала редакция «МК», оплатившая билеты и проживание солдатской матери в Тбилиси. Очевидно, по этой причине госпожа Перевозкина посчитала, что это дает ей право на тотальный контроль над матерью и сыном, которых она не пожелала оставить наедине ни в этот день, ни в последующие. Журналистку крайне возмущает присутствие в кафе в центре Тбилиси грузинской телекомпании «Алания» и коллег из газеты «Коммерсантъ»: «Меня не предупредили, что здесь будут другие СМИ!» «У нас свобода слова, и мы можем снимать что хотим», — отвечает ей «Алания». Начинается перепалка.
Кто должен был предупредить российскую журналистку, находящуюся на территории другого государства, о присутствии в кафе ее коллег, так и осталось непонятным. Причин, по которым мы должны были у кого-то просить разрешения на присутствие в этом кафе, также не существовало. Против нашего присутствия в «Доме кофе» не возражал ни сам Глухов, ни его мама.
Тем не менее я примирительно сообщаю Марине Перевозкиной, что если из-за нас у нее будут проблемы, то мы можем об этом событии не писать. Это было совершенно непрофессиональное предложение. Но с коллегой, знакомой мне по многочисленным горячим точкам, ссориться не хотелось. В ответ слышу: «Можете писать что угодно, вы нам не конкуренты». Разумеется, не воспользоваться таким разрешением я просто не могла.
И что же из этого вышло? Госпожа Перевозкина, недовольная моей статьей, обвинила меня во «вранье» и в «вольной трактовке» беседы Глухова с мамой. Однако должна заметить: полная запись беседы Глуховой с сыном есть в телекомпании «Алания», поскольку они записывали разговор в то время, когда госпожа Перевозкина звонила своим руководителям и жаловалась им на коварных грузин, подославших ей в «Дом кофе» журналистов «Ъ».
Самое главное обвинение, высказанное коллегой из «МК», заключается в ангажированности «Ъ» грузинскими спецслужбами. Цитирую госпожу Перевозкину: «Я даже не хочу обсуждать сейчас вопрос о том, каким образом корреспонденты уважаемого российского издания оказались в числе тех доверенных журналистов, которых грузинские “люди в штатском” пригласили на встречу, о которой по идее должны были знать только три человека: Галина Глухова, Александр Глухов и я».
Очевидно, госпожа Перевозкина не учла, что информация о приезде мамы Глухова в Тбилиси была опубликована на сайте «Московского комсомольца», у которого больше читателей, чем упомянутые три персоны.
Цитирую далее: «Я боюсь даже помыслить о том, какая может существовать связь между корреспондентами очень уважаемого издания и телеканалом “Алания”, который в августе 2008 года сообщал о высадке турецкого десанта у Рокского тоннеля и о выдвижении американских войск с базы в Узбекистане (!) на помощь войскам Саакашвили. И который, как утверждают в Грузии многие, создан и контролируется спецслужбами».
Я никогда не следила за сюжетами телеканала «Алания» и всегда воспринимала их как самый обычный официальный государственный канал – такой же, как наши «Первый канал» и «Россия». Именно поэтому считала, что если могу выпить кофе с журналистами «Первого канала» и «России», то почему не могу сделать этого с журналисткой «Алании»? Однако не только я, но и мои коллеги в «Алании» с удивлением узнали о высадке турецкого десанта у Рокского тоннеля. Эта информация, по всей видимости, до сих пор остается эксклюзивом госпожи Перевозкиной.