Из Пушкина — по воробьям
Первый визит в Россию Авигдора Либермана в ранге главного израильского дипломата запомнился, главным образом, недипломатическими выражениями. Дипломатические, надо думать, одолжил министр обороны Эхуд Барак: он, также на прошлой неделе, отправился за океан вести с американцами трудный разговор о мире на Ближнем Востоке. С министром Либерманом, который не только против вывода еврейских поселений с палестинских территорий, но и сам проживает в одном из них, у администрации Обамы такой разговор не сложился.
Поэтому новый глава МИД (второй после Голды Меир, для кого русский — родной) поехал в Москву обсуждать товарооборот, туризм, а также сотрудничество по нанотехнологиям, космосу. И конечно, знакомиться, чему изрядно способствовало то, что министр много шутил, переходил на ты после краткого обмена репликами и обещал наладить новый тип отношений с РФ. С ним встретились все — от президента и премьера до их советников. А Либерман в благодарность пообещал не бомбить Иран.
Ну, а главная шутка визита досталась Пушкину. Гость констатировал: в Израиле его 210-летие празднуют поактивнее, чем в РФ. И объяснил — у поэта, вероятно, "корни эфиопского еврея"... Шутку не поняли, но министр уже спешил в Минск — искать "общие корни" с А. Лукашенко.