Выставка в РГБИ

"Апокалипсис" в бывшей "Ленинке"

       В Российской государственной библиотеке (бывшей Ленинской) завершилась выставка "Откровение св. Иоанна Богослова в мировой книжной культуре", которая приурочена к 1900-летию создания последней книги Новозаветного канона, "Апокалипсиса". Выставка организована библиотекой, предоставившей все экспонаты, и греческим посольством в Москве, взявшим на себя финансовое обеспечение проекта.
       
       Полное сложных и красочных символов "Откровение" апостола Иоанна всегда было одной из самых читаемых книг Нового завета, хотя и не использовалось в богослужении. Его образы (Христос-агнец, свиток за семью печатями, небесный Иерусалим и др.) оказали огромное влияние на христианское богословие и искусство, а позже и на всю европейскую культуру. По преданию, именно под впечатлением апокалиптических картин князья Борис Болгарский и Владимир Киевский решились креститься сами и крестить своих подданных. Особое положение "Апокалипсиса" в Писании понятно: он всегда считался книгой о будущем и тем самым отделялся не только от Ветхого завета, книги прошлого, но и от Нового — книги настоящего. Особенно внимательно "Апокалипсис" читали в переломные эпохи: от первых христиан, ожидавших скорого Второго пришествия Христа, до наших современников, настойчиво говоривших о "звезде Чернобыль", которая, по "Апокалипсису", должна отравить треть земных вод.
       Государственная библиотека представила около 300 экспонатов, связанных с "Апокалипсисом". Значительная их часть относится к эпохе до изобретения книгопечатания. Кроме достаточно банальных западноевропейских и греческих рукописных книг здесь широко представлены славянские рукописи, например один из древнейших манускриптов славянского перевода "Апокалипсиса", относящийся к первой половине XIV века. Как свидетельствуют заметки на полях, этот экземпляр принадлежал князю Юрию Галицкому, сыну Дмитрия Донского. Внимание посетителей привлекли и более поздние рукописи "Апокалипсиса", украшенные великолепными миниатюрами.
       Однако наиболее яркие экспонаты выставки связаны уже с книгопечатанием. Поражает количество представленных здесь первых изданий, сыгравших огромную роль в развитии разных культурных традиций Европы. Список открывает знаменитая Библия Иоанна Гутенберга, выпущенная в Майнце в 1454-1456 гг. До наших дней сохранилось 49 ее экземпляров, лучший из них, как по сохранности, так и по оформлению (он украшен 282 миниатюрами), находится в Государственной библиотеке. (В Москву этот экземпляр был вывезен из Лейпцига вместе с другим "трофейным искусством").
       Впрочем, гутенбергова Библия была выставлена на обозрение только в день открытия выставки, прошедшего с большой помпой. Видимо, знаменитая книга предназначалась для глаз не простых посетителей, а лишь высоких гостей, среди которых, кроме Патриарха Московского и всея Руси Алексия II и греческого посла г-на Родуссакиса был и посол Германии д-р фон Штудниц. Подразнив германского посла зрелищем утраченной реликвии, устроители выставки, видимо, сочли свою задачу выполненной и заменили знаменитую книгу на копию — факсимильное издание 1913 г. Правда, другие трофеи, снабженные скромной пометкой "поступила в 1949 г.", могла видеть и простая публика: здесь и Базельская Библия 1523 г. с гравюрами, выполненными по рисункам Ганса Гольбейна-младшего, и два экземпляра одного из первых изданий Библии Мартина Лютера (1541 г.), один с автографом самого Лютера, а другой — иллюстратора издания, и ряд других инкунабул (книги XV в.) и палеотипов (книги первой половины XVI в.) не меньшей ценности.
       Большую часть экспонатов составляли все же издания, принадлежавшие России и до войны: например, знаменитая Кельнская Библия 1478 г. (первое издание Библии на немецком языке), происходящая из собрания графа Румянцева. Никакого отношения к проблеме реституции, к счастью, не имеет и серия из 15 гравюр Альбрехта Дюрера на темы "Апокалипсиса", оригиналы которых были изготовлены для издания 1498 г. Именно с этих гравюр, по праву считающихся одними из лучших графических работ немецкого Возрождения, началась настоящая слава нюрнбергского художника.
       Рядом первых изданий представлена и славянская книжная культура. Впервые в книгопечатании кириллический алфавит был использован реформатором Примусом Трубером, опубликовавшим славянский Новый Завет в Тюбингене в 1563 году. За год до того он издал его другим славянским шрифтом — глаголицей. Кстати, этот алфавит был первым славянским письмом: видимо, именно его создали первоучители Кирилл и Мефодий и именно им были написаны древнейшие славянские рукописи. Тот же алфавит, который называется сейчас кириллицей, создан на основе греческого письма позже и уже учениками "славянских апостолов": свое название он получил по недоразумению. Кроме обеих редчайших книг Трубера (в мире имеется еще 9 экземпляров первой и около 20 экземпляров второй) в экспозиции представлены и другие старейшие славянские издания: Новый Завет с Псалтирью (1580 г.) и знаменитая "Острожская Библия" (1581 г.) русского первопечатника Ивана Федорова, а также первая книга, изданная в Москве, — Библия 1663 г., воспроизводящая "Острожскую". Выставлены и первые печатные издания на неславянских языках — румынская Библия 1688 г., грузинская Библия 1743 г. и другие.
       
       АСКОЛЬД Ъ-ИВАНЧИК
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...