Новый старый Верди
Возобновление постановки «Фальстаф» в Театре оперы и балета
«Фальстаф» снова с нами. Не каждый театр возьмется за столь серьезную постановку, а вот местному оперному по-хорошему неймется. Ключевая задача театра, обозначенная в последнее время руководством — создание достойного классического репертуара. 31 октября на сцену нашего театра возвращается один из самых ярких образцов мировой классики — опера Дж. Верди «Фальстаф».
Спектакль родился в нашем театре еще в феврале 2005 года в постановке режиссера, народного артиста России Кирилла Стрежнева, произведя тогда своеобразный фурор. Это одна из сложнейших мировых опер, последнее оперное произведение Верди — квинтэссенция его мастерства, гениальности и житейской мудрости. «Фальстафа» по праву считают шедевром вердиевского стиля. Он написан в традициях итальянской оперы-буффа и выражает определенную философию: «смейтесь, радуйтесь жизни, наслаждайтесь каждым днем. Без шутки наша жизнь станет скучной и пресной, поэтому не стесняйтесь подшучивать над собой и другими, даже обманывайте друг друга, делайте, что хотите — лишь бы это было весело!». Работа над спектаклем тогда потребовала от актерской труппы большой самоотдачи, выучки и прочих профессиональных качеств. Исходя из комического характера оперы, нужно было подавать ее на сцене так, чтобы зрителю было по-настоящему смешно. Другим требованием было исключительное мастерство исполнителей для воплощения гибких вокальных партий. И нужно сказать, что в прежней постановке все это удалось осуществить. Судя по отзывам критиков и зрителей, получился очень удачный, запоминающийся спектакль.
После творческого перерыва «Фальстаф» вновь возвращается на сцену.
Существует не так уж много исполнителей, подходящих для заглавной партии. При кажущейся буффонности произведения, певец должен обладать мощным красивым баритоном, способным свободно, мастерски исполнить все необходимые пассажи. Учитывая комедийный характер постановки, ясно, что партия требует основательной актерской игры. Неизменным исполнителем «Фальстафа» в нашем оперном остается заслуженный артист России Валентин Захаров. Собственно, под его голос и осуществлялась эта постановка. Именно за эту роль Захарову присвоили звание лауреата премии губернатора Свердловской области — этот факт не оставляет сомнений в том, что артист великолепно справился с поставленной перед ним творческой задачей.
Вот что думает по этому поводу он сам: «В каких-то местах мы, актеры, на сцене откровенно дурачились, и это доставляло нам огромное удовольствие еще в ходе постановочного процесса. И потом, когда состоялась премьера, публика, конечно, на все это отзывалась. Сидя в коробке, в которую, согласно сюжету, по воле судьбы я был загнан, сквозь дырочку я смотрел в зрительный зал и видел, как люди от души смеялись над перипетиями незадачливых персонажей. Все спектакли — а прошло их десятка полтора — я пел с величайшим удовольствием. Могу сказать, что «Фальстаф» — одна из особенно любимых мною партий».
Опера вновь исполняется на русском языке. Поднимался вопрос восстановления оперы на языке оригинала, но в конце концов решено было остановиться на прежнем варианте. Речь героев живая, в ней много шуток, иносказаний, аллегорий, когда ценно каждое слово. Не хотелось бы, чтобы зритель, отвлекшись на перевод, упустил какой-то нюанс, и, услышав смех на сцене и в зале, вдруг почувствовал себя некомфортно.
Основной костяк исполнителей оперы сохранился, также в спектакль были введены несколько молодых артистов, которые не принимали участия в прежней постановке.
Опера «Фальстаф» считается сложной в части постановки еще и потому, что для ее исполнения, помимо сильного исполнительского состава, необходим мощный оркестр. Оркестр нашего театра, благодаря усилиям маэстро Фабио Мастранжело и приглашенных дирижеров, в последнее время совершил необыкновенный творческий рывок и теперь осваивает симфоническую музыку, поэтому для него не составило особого труда справиться со сложной партитурой Верди.
Театр оперы и балета / в этом сезоне