Черный пояс
О путешествиях,часах и времени...
— Вы много путешествуете?
— Моя работа связана с постоянными командировками. Можно сказать, что я заядлый путешественник. В месяц я совершаю по шесть-восемь поездок. Почти все они связаны с профессиональной деятельностью. Скажу честно — мне нравится путешествовать и открывать для себя новые места. По моим подсчетам ежегодный налет составляет 600 000 миль в год.
— В каких странах вы любите бывать?
— Мне нравится именно то, что в каждой новой стране я открываю что-то новое для себя. Поэтому я люблю каждую страну, в которой бываю. Мне нравится знакомиться с новыми людьми и с новыми культурами. Путешествия дают возможность расширить свой кругозор, узнавать что-то новое. Без путешествий жизнь была бы скучна и не так интересна.
— В каких странах вы бываете чаще всего?
— Каждый месяц я летаю на Дальний Восток и поэтому могу сказать, что наиболее посещаемые мною страны — это Китай, Гонконг и Япония. Это связано с бизнесом, которым я занимаюсь. Могу сказать, что на Востоке сейчас наблюдается часовой бум. Вообще же больше всего мне нравится город, в котором я живу. И еще очень люблю бывать в Бейруте.
— Важно ли иметь хорошие часы в бизнес-поездке?
— Да, и очень удобно иметь часы GMT, чтобы моментально понять, который час в месте прибытия или дома. Часовые пояса — одно из тех усложнений, которые наряду с эстетическим удовольствием решают совершенно конкретные практические задачи. Человеку, который много путешествует, я бы однозначно рекомендовал отдать предпочтение модели часов с несколькими часовыми поясами.
— Когда вы создавали часы Hublot King Power Tourbillon Manufacture, думали ли вы о нуждах путешественников?
— Я всегда думаю о потребностях путешественников, так как наш покупатель — это, как правило, успешный бизнесмен международного уровня, который не может обойтись без поездок. Именно по этой причине Hublot King Power Tourbillon Manufacture — это не просто хорошие часы, но еще и незаменимый аксессуар делового путешественника.
— Какова главная идея модели Hublot King Power Tourbillon Manufacture?
— Это празднование первого выпуска механизма, который мы впервые сделали полностью на своей мануфактуре. Что вполне можно считать достижением, поскольку это дает нам независимость в области создания и производства.
— Как вы находите идеи для новых коллекций Hublot?
— Постоянно, во время путешествий, катаясь на мотоцикле, на лыжах, занимаясь парусным спортом, — отдыхая, работая, мечтая, даже во сне; создание — это постоянный процесс, и он никогда не прекращается.
— Каждый сегодня имеет iPhone или мобильный телефон. Так зачем путешественникам механические часы?
— Символ положения в обществе, красота, эксклюзивность, уникальность, эмоции, мечты — это некоторые из наших ценностей. Ценностей, которые невозможно найти в телефоне. Да, безусловно, время можно посмотреть и в "мобильнике". Но разве доставит он столько эстетического удовольствия вам и окружающим? Если задуматься, у мужчин не так много возможностей показать себя. Мы не носим ювелирных украшений в тех количествах, как это делают женщины. И часы — это как раз тот аксессуар, который помогает самовыражению. Часы — это не просто инструмент, по которому вы смотрите время. Это в первую очередь ваша визитная карточка для окружающих.
— Какие вещи для вас важны в бизнес-поездке?
— Портативный компьютер — он дает возможность оставаться на связи даже вне офиса. С ноутбуком в руках я всегда могу быть на связи и решать оперативные вопросы.
— А какую роль играют механические часы в вашей жизни?
— Это моя страсть, моя жизнь, мой успех и мой бизнес.
— Сколько пар часов вы берете с собой в поездки?
— Обычно немного, так как я боюсь потери или кражи часов. Поэтому я обычно беру только две пары. И этого вполне хватает.
— Какие советы вы можете дать тем, кто совершает частые бизнес-поездки?
— Никогда не пить алкоголь и не есть в самолете. Сразу же переводите часы и себя на время пункта назначения. Это поможет быстрее перестроить биоритмы, что часто является проблемой для путешественников.
— А лично вам часы помогают оптимизировать время?
— Нет, они помогают мне понять, который час в пункте назначения или дома, если это часы GMT. И они дарят мне наслаждение, ощущение красоты, статус.
— Как выглядит ваш обычный день в командировке?
— Как дома: встаю рано утром, перекусываю, упорно работаю и стараюсь заниматься спортом час в день, чтобы оставаться в форме.
— Часовые усложнения — это искусство ради искусства или же они могут помочь опытным путешественникам?
— Прежде всего, они дарят эстетическое наслаждение! Часовые усложнения, да и механические часы в принципе, всегда стоят на первом месте в мире роскоши. Затем следуют красота, качество, и конечно, они могут быть полезны для путешественников.
— Есть ли такие вещи, которые вы берете с собой в каждую поездку?
— Мои Apple MacBook Air и iPhone. Без них я оторван от мира.