Контекст

Сюжет недели

НАТО
       Неизвестный еще текст Соглашения России и НАТО стал для европейской прессы главной темой прошлой недели. Правда, на западе и востоке Европы к этой теме отнеслись по-разному. В странах НАТО приветствуют соглашение, пишут, что "вот теперь холодная война завершилась окончательно", деликатно не упоминая, кто в этой войне победил.
       Восточноевропейским претендентам не до деликатности, у них на уме другое. Здесь беспокоятся, не замедлится ли теперь движение очереди на вступление, не станут ли новые члены НАТО второсортными, не будет ли ограничений на размещение натовского оружия, не сможет ли Россия еще как-нибудь напакостить. Особенно волнуются страны Балтии: "Хорошо, что Москва и Брюссель сотрудничают, если только нашу очередь не продали". Хотя давно ясно, что Россия угрозы не представляет, права вето не получит, а НАТО всех желающих подберет.
       
Ревизия
       Польша
       В колыбели польской "Солидарности", на Гданьской судоверфи, открывается дискотека. Как сообщил на прошлой неделе представитель ее администрации, один из цехов сдан в аренду под диско-клуб.
       Колыбель уверенно идет ко дну. Предприятие объявлено банкротом, 3 тысячи сотрудников уволены, польские банки один за другим отказались предоставить верфи кредит на выплату долга, достигшего $136 млн. Ни новых заказов, ни стратегического инвестора не видно. Уволенные рабочие попытались в старых традициях "Солидарности" организовать беспорядки в Гданьске и Варшаве, но были разогнаны полицией. Польский премьер предложил Щецинской верфи, дела которой в порядке, поделиться заказами, но та солидарности не проявила. Специалисты считают, что крах Гданьской верфи вовсе не был неизбежным. Просто "Солидарность", пока была у власти, избаловала родное предприятие. Впрочем, диско-клуб — бизнес перспективный.
       
Мафия
Вьетнам
       Приговор членам вьетнамской наркомафии вынесен на закончившемся в Ханое громком судебном процессе. Из 22 подсудимых восемь приговорены к смертной казни, еще восемь — к пожизненному заключению, остальные получили до 20 лет тюрьмы. Половина обвиняемых — бывшие чиновники МВД, пограничных и таможенных служб. Это — первое дело такого рода во Вьетнаме, до сих пор вылавливали только рядовых наркодилеров.
       До недавнего времени Вьетнам был страной без наркотиков. Внутреннего рынка не было ввиду отсутствия платежеспособного спроса. Транзит был невозможен из-за абсолютной закрытости внешних границ. Однако как только власти страны отказались от самоизоляции и смягчили пограничный контроль, мгновенно сформировался транзитный канал из "Золотого треугольника" (этот район на границе Бирмы, Таиланда и Лаоса — важнейший мировой производитель героина). Суровые приговоры демонстрируют намерение властей решительно бороться с заразой. Но, как показывает мировой опыт, одними приговорами, тем более в бедной стране, оздоровить обстановку невозможно.
       
Ложа
Италия
       Второй раз за 2000 лет руководитель грузинского государства совершил официальный визит в Рим. Президент Грузии Эдуард Шеварднадзе провел переговоры с президентом Италии Луиджи Скальфаро, премьер-министром Романо Проди, выступил перед итальянскими бизнесменами. В последний день визита президент получил аудиенцию у папы римского.
       Предыдущий визит состоялся в начале второго века нашей эры, когда император Адриан пригласил правителя Грузии посетить столицу империи. Правда, в тот раз, насколько известно, встретиться с епископом римским царь грузинский не пытался.
       
Козни
Бразилия
       Конституция и президент Бразилии могут пасть жертвами скандала. Газета "Фолья ди Сан-Паулу" опубликовала запись телефонного разговора, из которого ясно, что ряд депутатов парламента голосовал в пользу президента с учетом полученных ими взяток. В результате нижняя палата приняла конституционную поправку, позволяющую президенту баллотироваться на второй срок. Газета упомянула лишь нескольких депутатов, и казалось, что дело легко замять. Президент Кардозу заявил, что это "мелкие людишки", а он знать ничего не знает.
       Но вскоре появилась запись еще одного разговора, в котором организатором подкупа назван министр телекоммуникаций — ближайший друг и политический советник президента. Оппозиция потребовала приостановить рассмотрение поправки и немедленно начать расследование. Теперь его уже, видимо, не избежать. Президент по-прежнему все отрицает. Серьезных доказательств действительно нет. Но вот исторический фон неблагоприятен. Предыдущий президент — Фернанду Коллор — тоже начинал с заявлений, что ни о каких своих махинациях он ничего не знает, а кончил позорной отставкой.
       
Перестройка
       Великобритания
       Клятва королеве неизбежна, постановила спикер британского парламента Бетти Бутройд и не допустила двух избранных депутатов в палату общин. Лидеры североирландских сепаратистов Джерри Адамс и Мартин Макгиннес отказались принести клятву, так как, во-первых, закона такого нет, а во-вторых, они не признают власти британской короны над Ольстером. "Закона нет, а традиция есть, — возразила Бутройд. — Не будет клятвы, не будет и парламентских мест".
       Адамс уже избирался в парламент, но тогда Маргарет Тэтчер просто не пустила его, как террориста, на территорию острова Великобритания. Пришедшие теперь к власти лейбористы пустили, но проблема решилась по-другому.
       Кстати, приверженная традициям Бетти Бутройд нарушила уже три из них. Она — первая женщина-спикер в британской истории, первая танцовщица, ставшая спикером, и первый спикер, сохранивший свой пост после смены правящей партии.
       
Интрига
       Япония
       Национальный герой отправлен в отставку. Об этом сообщило министерство иностранных дел Японии. Посол в Перу Морихиса Аоки, который четыре месяца вместе с еще 71 заложником находился в руках перуанских террористов и которого совсем недавно встречали на родине как героя, покидает свой пост. Не помогло даже письмо президента Перу японскому премьеру, в котором он восхищается мужеством посла и просит вернуть его в Лиму.
       Японские газеты по-разному отнеслись к отставке. Одни пишут, что посол не испугался террористов, вел себя достойно и отставка несправедлива. Другие — что испугался, вел себя недостойно и к тому же много курит, а отставка справедлива. Но правы, видимо, третьи, менее подверженные западным аналитическим веяниям и считающие, что в Японии иначе просто быть не может. "Попал в историю", неважно по чьей вине, — должен ответить. Отставка может быть почетной или позорной, но она неизбежна.
       
Конъюнктура
       США
       Самая дорогая коллекция картин в истории нью-йоркского отделения аукционного дома Christie`s (и одна из самых дорогих в аукционной истории вообще) была продана на прошлой неделе. За 29 работ французских импрессионистов, принадлежавших нью-йоркскому финансисту Джону Лебу, покупатели отдали $92,7 млн. "Портрет жены" Поля Сезанна был продан за $23,1 млн, автопортрет Эдуарда Мане — за $18,7 млн. Купленная за $14,5 млн "Танцовщица" Тулуз-Лотрека стала самой дорогой в истории аукционных продаж работой художника.
       Фамилии покупателей картин-рекордсменов не называются; известно лишь, что Сезанн вернется в Европу. Эксперты считают результаты аукциона в Нью-Йорке, стоимость лотов которого на $10 млн превысила первоначальные оценки, признаком оживления международного арт-рынка.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...