Александр Лившиц, заместитель гендиректора "Русского алюминия", экс-министр экономики РФ:
— Я в нем и не сомневался. Ну, опустился курс, но сейчас все проседает. А фонд продержит евро. Жаль, конечно, что Греция довела экономику до такого состояния, все-таки проблемы не в один день образовались, но для Европы это не катастрофично.
Александр Малис, президент компании "Евросеть":
— Пока нет. Я не до конца уверен в конкурентоспособности евроэкономики. Она достаточно затратная, с большими соцобязательствами перед работниками. Кроме того, Европу поджимает Китай, который обзавелся новыми технологиями. В то же время я не могу сказать, что вообще в евро не верю,— как-нибудь они выкарабкаются. Но роста, впрочем, как и дальнейшего падения евро, я не ожидаю.
Геннадий Онищенко, глава Роспотребнадзора:
— Верю, но меньше, чем в рубль. Но и у евро серьезных проблем нет, если не считать спекуляций. Европа долго шла к этой валюте и сделала ее надежной.
Виктор Геращенко, экс-глава ЦБ России:
— А зачем мне в него верить? Это все игры, которые для нас никакого значения не имеют. Конечно, правильно, что ЦБ ЕС решил оказать финпомощь Греции и поддержать евро. Но пока Греция не научится жить по средствам, как любая нормальная семья, ей никакая помощь не будет впрок.
Руслан Гринберг, директор Института экономики РАН:
— Евро — грандиозное достижение человечества. И ЕС не СНГ, где сегодня сказал, а завтра забыл. И даже если бы в фонде было €200 млрд, это все равно бы помогло. А греческий кризис учит Европу главному — на помощь надо приходить сразу.
Андрей Бугров, управляющий директор "Интерроса":
— Я никогда не терял в него веру. Хотя перспективы у европейской экономики не очень хорошие. Остается угроза дефолтов слабых членов ЕС — Португалии, Исландии, Испании. Поэтому резкого укрепления евро я не ожидаю, но оно и не нужно, главное — предсказуемость и стабильность.