QUEEN ELIZABETH II
куда BUCKINGHAM PALACE, LONDON, UK
от КАБАКОВА
АЛЕКСАНДРА АБРАМОВИЧА
Ваше Величество!
Прошу простить меня за то, что вопреки всем правилам обращаюсь к Вам по собственной инициативе. Поверьте, что я испытывал мучительные сомнения, прежде чем решился на это: давняя любовь к Вашей стране, симпатия и почтение к британской королевской семье, наконец, уважение к английским традициям и преклонение перед их незыблемостью долго удерживали меня от такого шага.
Однако те же самые причины в конце концов заставили меня нарушить собственные принципы и адресоваться к Вам как к человеку, символизирующему основы, на которых стоит национальное существование народа Великобритании. В последнее время и особенно в последние недели я постоянно вспоминаю Вашего гениального соотечественника. В знаменитой цитате "Что-то неладно в датском королевстве" мне хочется заменить название страны, в которой нечто разладилось...
Увы, я уже свыкся с тем, что в Западной Европе и — в наибольшей степени — в Соединенных Штатах Америки в конце ХХ столетия происходят перемены, угрожающие фундаментальным ценностям свободного мира. Молодежные, этнические, культурные и прочие революции 60-х годов расшатали главные представления общества о правильном и достойном устройстве жизни. Начавшись с прекрасного стремления к гуманизации отношений между людьми, изменения очень быстро привели к абсурдным и, по сути дела, противоречащим первоначальным целям результатам. Борьба против дискриминации расовых, национальных, сексуальных и прочих меньшинств привела к дискриминации тех, кто раньше считался большинством,— обычных людей, живущих по правилам, восходящим к библейским заветам. Социальная поддержка малоимущих превратилась фактически в поощрение бездеятельных за счет инициативных и трудолюбивых. Политическая корректность стала выполнять роль удушающей тотальной идеологии — мы, жившие при коммунистическом режиме, хорошо знаем, как это отражается на существовании частного человека.
На этом фоне еще недавно достойно выделялось Соединенное Королевство. Национальный образ жизни стоял на всеобщем уважении к монархии и бытовым традициям. Увлечение сверхлиберальными идеями оставалось причудой склонной к крайностям интеллигенции. Но постепенно все стало меняться, и меняться все быстрей. Возможно, Ваше Величество, Вам это покажется несопоставимым, но для меня в одном ряду стоят женщины-констебли, которых появляется все больше на лондонских улицах, и грядущее исчезновение с этих улиц старых такси black cab; разнузданная травля грязной прессой (в которой принял участие даже британский гвардейский офицер!) Ваших детей, закончившаяся известной трагедией, и решение о взимании налогов с королевских доходов; отмена молитвы в парламенте о Вашем благосостоянии и введение в форму гвардейцев шапок из искусственного, а не настоящего медвежьего меха... Гинею, шиллинг, лондонский туман уже победили, остается перейти на правостороннее движение — а там, глядишь, и государство будет называться не United Kingdom, а United States of Britain. Save us the Lord!
И наконец, последняя новость из страны, всегда считавшейся оплотом личной свободы: в больнице арестован 82-летний человек, один из самых непреклонных борцов с коммунизмом, сенатор другого государства, уважаемый большинством его сограждан за то, что он победил нищету и отсталость. Арестован по требованию испанских судей, кстати уже опротестованному испанскими же прокурорскими органами, за недоказанные преступления, совершенные четверть века назад. И речь идет о его экстрадиции.
Могло ли такое произойти, если бы не общая атмосфера в Британии, создавшаяся за время правления последнего утвержденного Вами премьер-министра?
Я не стану обсуждать, виновен или не виновен мистер Пиночет в "геноциде и терроризме по отношению к иностранным гражданам", что вменяют ему испанские законники. Я не берусь утверждать, много это или мало — три тысячи пострадавших, когда речь шла о победе над угрозой коммунизма многомиллионной стране и — в отчетливо видимом будущем — целому континенту. Убитый человек — всегда огромная цена. Но я хочу понять, почему в нынешней Великобритании существует разный стандарт отношения к разным персонам. Ведь беспристрастность английского правосудия общеизвестна. Почему же несколько лет назад бесконечно тянулись переговоры о выдаче бывшего эсэсовца, скрывавшегося в Англии, для суда в одной из восточноевропейских стран? Почему в Лондоне спокойно принимают Масхадова, контролирующего территорию, на которой постоянно похищают людей, в том числе и британских граждан? Почему на высшем государственном уровне встречают лидеров — их имена общеизвестны,— по указанию которых уничтожали и продолжают уничтожать десятки и даже сотни тысяч людей?
Мне, конечно, известно, Ваше Величество, что степень прямого влияния монарха на правительственные решения в Британии невелика, а на судебные, слава Богу, не может влиять никто. Но Ваш моральный авторитет столь огромен, что, мне кажется, даже не высказанное прямо Ваше отношение к происходящему могло бы иметь существенное значение. Поэтому хочу сообщить Вам о реакции, которую известие об аресте и угрозе выдачи мистера Пиночета испанским властям вызвало в России. Одобрение, как правило, исходит от левых и националистов, от тех, кто внутри страны поддерживает идею коммунистического реванша, кто горой стоит за Хусейна и Милошевича.
И еще одна российская новость, которая, возможно, послужит Вам поводом для размышлений. Недавно московский мэр и вероятный кандидат в российские президенты мистер Лужков побывал в Великобритании. Деятельность правительства Вашего Величества произвела на него настолько сильное впечатление, что по возвращении он заявил о близости своих политических воззрений к "новому лейборизму". А спустя пару недель объявил о проведении в Москве праздника в честь так называемого комсомола — существовавшей в СССР молодежной коммунистической организации, промывавшей мозги поколениям советских людей, постоянно поставлявшей кадры в КГБ и Кремль. Карикатура интересна сходством...
Еще раз прошу простить меня за смелость обращения к Вам, Ваше Величество.
Александр Кабаков