Постсоветский диалект
Борис Барабанов об Алине Орловой в ЦДХ
Любой московский музыкальный журналист постоянно слышит об Алине Орловой, это можно понять: ее продвижением здесь занимаются люди из журналистской среды, и вот уж их-то ни за что не упрекнешь в том, что они заняты не своим делом. Певица, которая поначалу воспринималась как некрупная фигура в хвосте колонны англоязычных девушек за роялем, в итоге доказала свою самобытность, обросла ангажементами, пронеслась по фестивалям и стала желанной гостьей, жаль, нечастой. Теперь еще менее частой. У нее, кажется, пошла зарубежная карьера, и альбом "Mutabor", недавно вышедший в Литве и ждущий российского релиза, несколько позже будет выпущен во Франции, где прошедшей весной состоялся релиз "Дикой собаки динго" — первой пластинки Алины. Даже странно, что на "Мутаборе" песни на литовском, русском и английском языках есть, а на французском — нет.
Кроме всего прочего во Франции госпожу Орлову сняли для телевизионного "Take-Away Show", режиссер которого Винсент Мун уже снимал R.E.M., Тома Джонса, Arcade Fire и Sigur Ros. Первая короткометражка с участием Алины Орловой начинается с того, что она напевает "Утомленное солнце". Алина Орлова поет с акцентом, но вдохновенно. И не хочется, а приходится задуматься над тем, что общего у всех этих людей, которые давно выехали из бывшего СССР, сами, вместе со своими семьями или вместе со своими странами, но все еще помнят эти мелодии, эти стихи.
Мысль о том, что существует поколение молодых артистов, сформированных отчасти культурой большого Советского Союза, отчасти своими национальными традициями, отчасти качественной западной музыкой, неизбежно реализуется в виде их встречи на одной площадке, реальной или виртуальной, дайте срок. Хочется помечтать, например, о трибьюте Владимира Высоцкого или Виктора Цоя, в котором приняли бы участие Евгений Гудзь, Регина Спектор, Алина Орлова, Нино Катамадзе и Севара Назархан. У автора этих строк нет сомнений в том, что феномен каждого из них был бы невозможен, если бы в детстве они не смотрели советские мультфильмы и не ели бы советское мороженое. Влияние мороженого за 22 копейки на популярную музыку нам еще предстоит осмыслить.
Посмотрите "Take-Away Show" на YouTube, посмотрите, как идет Алине интерьер полупустого парижского кафе, послушайте, как она поет, глубоко, по-настоящему, но без надрыва. Литовский язык довольно близок славянскому уху фонетически, и в этом фильме кажется, что какая-то наша песня случайно спелась в каком-то их месте — и так и повисла в воздухе, никому не нужная, кроме сочинившей ее совсем молодой девушки и случайной совсем маленькой девочки. Во второй части программы Алина Орлова поет вообще одна, под клавесин, сама себе, как будто изобретая в песне "Совушка" новый, удобный для ее пения диалект русского языка.
На концертах Алине Орловой все же не так одиноко. У нее новый аккомпанирующий состав, а литовский художник Рудольфас Левулис создал для шоу специальный видеоряд.
ЦДХ, 10 сентября, 19.00