Финляндия пошла в регионы

Если в Петербурге Дни финской культуры проходят ежегодно, то для Вологды подобное мероприятия стало открытием. Как, впрочем, для Выборга и Архангельска. В этом году, развивая связи двух стран, финская сторона сделала акцент на российские регионы. О перспективах двухсторонних отношений рассказывает ЮРКИ ТЕРВА, консул по торговле и экономике Генерального консульства Финляндии в Санкт-Петербурге.

Guide: Как проходят Дни Финляндии в других городах?

Юрки Терва: Масштабный культурный проект стартовал в Архангельске в конце марта — он включал лекции и демонстрации художественных фильмов, выставки и встречи с писателями. В сентябре Дни Финляндии прошли в Выборге, в ноябре — в Вологде. В программу Выборгских дней также были включены семинары по истории и археологии, бизнес-форум и дружеские матчи по футболу и баскетболу, экскурсии и концерты. В экономическом форуме участвовало около 150 представителей бизнеса и власти из Выборга и Петербурга, Лаппенранты, Иматры и Хельсинки. Существенной частью программы стали культурные проекты для детей: встречи с детской писательницей Рееттой Ниемеля, популярной художницей-иллюстратором Линдой Бондестам, автором финских школьных учебников по грамматике и лидером группы "Рок-грызуны" Лари Котилайненомю.

G.: Какова цель этой программы — коммерческие связи, развитие туризма?

Ю. Т.: И то, и другое. Мы хотим показать жителям разных регионов России, что представляет собой Финляндия, какая у нас система образования, какие есть новые культурные проекты. Мы хотим рассказать о возможностях бизнес-сотрудничества между городами России и Финляндии. Для этого обязательно будем проводить круглые столы, семинары с региональными компаниями. И, конечно, — культурные мероприятия. Кстати, в Петербурге, в кинотеатре "Родина", в этом году Неделя финского кино прошла уже в 21-й раз — в прошлом году у нас был юбилей. Это стало традиционным событием, и оно привлекает много зрителей.

G.: Как вы оцениваете итоги прошлого тематического года "Финляндия в Санкт-Петербурге — 200 лет", связанного с юбилеем основания финской государственности?

Ю. Т.: Год стал очень успешным. Нас радует, что это был двухсторонний юбилей — Петербург тоже организовал в Финляндии различные мероприятия. Например, открытые лекции, посвященные общей истории Финляндии и России, прошли в Санкт-Петербурге (Studia Generalia) и в Хельсинки ("От Великого княжества до газопровода"). Насыщенная и разнообразная программа тематического года была адресована различным кругам городской общественности. В Музее городской скульптуры Санкт-Петербурга прошла выставка "Финский креатив": новый финский дизайн и архитектура. В ней приняло участие большое количество финских фирм, продукция которых так или иначе повышает качество жизни обычного потребителя. В пространствах лофт-проекта "Этажи" — две фотовыставки: New Generation представляла работы современной финской фотожурналистики, а Helsinki School открыла для зрителей лучшие работы фотохудожников, обучавшихся искусству фотографии в Высшей школе искусств и дизайна под руководством Тима Персона. Дни финского языка и литературы собрали в Санкт-Петербурге около двухсот преподавателей, студентов и переводчиков из разных уголков России.

Мы хотели пробудить любопытство петербуржцев по отношению к современной финской культуре. Оркестр камерной музыки Avanti! дал концерт в Санкт-Петербургском театре эстрады, в клубе "Сочи" выступили представители авангарда современного финского рока — Ристо и Пинтандвифол (Pintandwefall). День открытия Дома Финляндии в Санкт-Петербурге был отмечен организованным Институтом Финляндии концертом симфонического оркестра финского радио (RSO) в Филармонии и приездом в город композитора Кайи Саариахо. Выступление коллектива Meta4 в церкви Святой Марии было очень ярким и стало своеобразной рекламой фестиваля камерной музыки в Кухмо.

Международный фестиваль комиксов Boom в 2009 году был проведен в Санкт-Петербурге в третий раз, и его темой стала Финляндия. Финские комиксы были представлены очень широко — от классики жанра Пекки-Болвана (Pekka Puupaa) до более современных персонажей Катьи Тукиайнен.

За 200 лет культура страны очень изменилась, и сейчас перед отправляющимися в Финляндию людьми кроме посещения магазинов и спорта открываются широкие возможности — от событий культурной жизни до народных гуляний.

G.: В Петербурге открылся Дом Финляндии, работает Хельсинки-центр. Есть ли в финских городах центры или учреждения, связанные с Петербургом, его культурой, с историей взаимоотношений России и Финляндии?

Ю. Т.: Мы очень ждем, что Петербург откроет представительство в Хельсинки — может, Дом Санкт-Петербурга. Есть несколько коммерческих представительств в некоторых городах Финляндии — в Котке, например. Но официального представительства Петербурга пока еще нет. Мы видим, что у вашего города огромный потенциал. Кстати, финская молодежь в основном знает Петербург, но есть много финнов, ни разу не побывавших в вашем городе. Если бы было представительство и больше рекламы Петербурга в Финляндии, ситуация была бы иной. Потенциальный интерес к вашему городу огромный.

G.: Как вы оцениваете перспективы развития туризма между Россией и Финляндией?

Ю. Т.: Мы очень надеемся на то, что интерес России к Финляндии будет расти. Думаю, петербургские туристы уже опытные, и часть из них ориентирована на самостоятельный туризм — когда человек может сам все заказать, забронировать и поехать. Конечно, есть и те, кому требуются услуги разных турфирм. Развитию туризма, конечно, будет способствовать новый быстрый поезд Allegro. Для финнов также очень важны безвизовые круизы на пароме. Мы будем развивать внутреннюю инфраструктуру — в этом принимают участие и российские компании, которые работают в Финляндии.

В прошлом году российско-финскую границу пересекли 7 млн человек — и финны, и русские — больше, конечно, русских. Это рекордное число. И в этом году, наверное, будет новое рекордное число. По данным Федерального агентства по туризму России, Финляндия стала наиболее популярным направлением для россиян в первой половине 2010 года — нашу страну посетили более 9% всех граждан России, выезжавших за рубеж. А вот финны в течение прошлого года совершили 125 тысяч туристических поездок в Россию, продолжительностью, по меньшей мере, одну ночь.

G.: Получение визы затрудняет развитие туризма с российской стороны?

Ю. Т.: Мы пытаемся делать все, что можем, чтобы облегчить этот процесс — выдаем по стандарту многократные визы для россиян из Петербурга и Северо-Запада, чтобы было легче путешествовать. В следующем году в центре Петербурга открываем новый визовый центр на базе аутсорсинга, чтобы люди не ждали два-три часа в очереди, как в консульстве. Цена услуг будет стабильная — 21 евро плюс стоимость визы. Зато получить визу можно будет быстрее, чем в консульстве.

G.: А что нужно сделать, чтобы не было пробок на границе?

Ю. Т.: Может быть, через 10-20 лет будет построена соответствующая инфраструктура, чтобы туристы не испытывали трудностей. Пока быстрого решения этого вопроса нет.

G.: Что лично вам нравится в Петербурге? Куда вы любите ходить?

Ю. Т.: Я бываю в ночных клубах, люблю театр, ваши музеи — больше всего мне нравится Русский музей. Когда работаешь в России, нужно знать ваше искусство. Это очень интересно!

Елена Федотова

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...