во весь экран назад  Прямая речь
       Вчера в Париже совет Европейского центрального банка (ЕЦБ) должен был назвать меры по поддержке единой европейской валюты. Ожидание этих мер затормозило рекордное падение евро (см. стр. 7). Но некоторые эксперты считают, что ненадолго.
Вам евро жалко?
       
Павел Медведев, зампред комитета Госдумы по кредитным организациям и финансовым рынкам:
       — Я верю в евро и считаю идею его создания гениальной. А что без проблем не обойтись, все знали. Я, правда, думал, что эта детская болезнь пройдет раньше. И тем не менее поведение европейских стран благородно: истерик нет, они терпеливо бьются над укреплением валюты. Думаю, не пройдет и пяти лет, как евро укрепится и, возможно, станет основной валютой. Но пока экономика США все-таки сильнее европейской. Кто "роняет" евро, сказать трудно, это происходит стихийно. Но сильно давят долларовые спекулянты и колебания цены на нефть.
       
Дмитрий Орлов, президент банка "Возрождение":
       — А чего его жалеть? Идет очередное столкновение двух китов — Америки и Европы. У богатых свои причуды, к России они отношения не имеют. Посмотрим, что получится.
       
Виктор Красовицкий, председатель совета директоров Parex bank:
       — В общем, нет. Снижение евро позитивно сказывается на экспортерах из стран Европы и таким образом помогает экономическому росту в этой части света. А последнее необходимо, чтобы евроблок стал достойным конкурентом США.
       
Клара Лучко, народная артистка СССР:
— А его надо жалеть? Для меня важнее, чтоб рубль не упал.
       
Александр Воловик, президент нефтегазовой корпорации "Би-Газ-Си":
       — Нет, для России курс евро не имеет принципиального значения. Мы, к сожалению, не стали частью Европы и ориентируемся на доллар. Некоторые мои знакомые купили евро, но вскоре избавились, потеряв более 20%. В принципе падение евро может дать импульс экономике Европы. Европейские компании уже начали агрессивную продажу продукции, в том числе и в Штатах. Их товары стали более чем конкурентоспособны. Но Америка играет с Европой как кошка с мышкой. Для Штатов усиление евро равносильно смерти, и они всячески его "роняют". США никогда не согласятся поступиться приоритетом доллара на основных сырьевых рынках.
       
Оксана Дмитриева, депутат Госдумы:
       — Жалко, ведь вводили его не для того, чтобы он без конца падал. Теперь европейцам много сил придется приложить, чтобы опять поднять валюту.
       
Сергей Леонтьев, президент Пробизнесбанка:
       — Жалко, но все слишком красиво начиналось, теперь за это приходится платить. Несколько локальных кризисов в Европе, рост ставок ФРС, "накачка" фондового рынка США — и результат налицо. Но самое главное — это устойчивые темпы роста экономики США.
       
Александр Лившиц, председатель правления банка "Российский кредит":
       — Жалко, но это падение временное, хотя и закономерное. Французский франк и немецкая марка тоже испытывали колебания по отношению к доллару. Дело в том, что при негативных процессах в мире деньги начинают оттекать в Америку. Кризис на Ближнем Востоке, который ближе к Европе, чем к США, скачки цен на топливо в европейских странах заставили капитал искать убежище в так называемых казначейских длинных бумагах США. Введение наличного евро, стабилизация на Ближнем Востоке и цен на нефть должны привести к росту курса евро. Его рано хоронить, он себя еще покажет.
       
Эдуард Лимонов, писатель:
       — А мне безразлично. Курс евро — это же не цены на "ножки Буша" и не цены на нефть. Это такая же чепуха, как взволнованные репортажи о длине свеженайденного скелета динозавра или сообщения о предстоящем падении станции "Мир".
       
Андрей Нечаев, президент Российской финансовой корпорации:
       — Жалко, Россия выиграла бы, если бы в мире были две равносильные валюты. А пока евро не может стать альтернативой доллару. Падение евро выгодно в первую очередь США — естественно, им не хочется, чтоб гегемония доллара была нарушена. Желание ослабить евро было одной из экономических подоплек кризиса в Косово: евро тогда еще только раскручивался, а конфликт в Европе не мог позитивно отразиться на его росте.
       
Сергей Алексашенко, руководитель Центра развития:
       — Абсолютно не жалко, потому что в ближайшее время евро снова начнет дорожать. Колебания этой валюты связаны со спецификой Европы. Это отсутствие наличного евро, более жесткие по сравнению с США налоговые законы, многоязычие, наличие границ и отсутствие единых законов, параллельное сосуществование двух валют. Всего этого нет в США. Но я уверен, европейцы решат все проблемы и не откажутся от евро, и вскоре мы увидим позитивные результаты этой деятельности.
       
Олег Морозов, лидер депутатской группы "Регионы России":
       — Естественно — я же европейский человек. И я поддерживаю проект по созданию нового экономического центра силы, который должен стать противовесом заокеанскому доллару. И этот проект неубиваем по сути. Колебания курса евро возможны, но есть технологии, которые позволят удержать его на плаву и даже поднять по отношению к доллару.
       
Альберт Макашов, экс-депутат Госдумы:
       — Не знаю, на мне ведь это не сказывается. А игры тамошних банкиров неинтересны. Но чтобы у нас такого не было, Путину все-таки надо замочить в сортире всех олигархов.
       
Михаил Ершов, вице-президент Росбанка:
       — Жалко, мне хотелось бы, чтобы мировая экономика имела несколько точек опоры: доллар, евро и другие. Валютные колебания не способствуют стабильности мировой экономики, и в целом падение евро не выгодно никому. Кроме спекулянтов.
       
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...