Скованные в танце
Екатерина Истомина о коллекции Tango Pomellato
Эту линию Pomellato можно считать модульной: даже если носить украшения Tango — кольцо, браслет, колье - в комплекте, завершенная композиция не будет выглядеть избыточной. Акцент в Tango сделан на лаконичных формах и сочетании различных цветов золота (белого, желтого, розового) с мрачноватыми, драматическими оттенками камней (цветных бриллиантов). Так как в Tango присутствуют практически одинаковые украшения — например, простые, с бриллиантовым паважем, кольца или колье, тождественные по форме, но зато разные по цвету металла, то закономерной выглядит дизайнерская рекомендация носить по два кольца (или по два браслета) одновременно.
Центральная тема Tango — это звенья, а основной композиционный шаг — комбинирование крупных, разных форм, звеньев в одной драгоценности. Звенья могут быть свободными, "танцующими", то есть едва скрепленными друг с другом. Такая форма наблюдается в коротких колье, браслетах и сотуарах. Но существует и другое, противоположное положение: звенья могут оставаться скованными намертво, совершенно неподвижными, как, например, в широких браслетах, по размеру напоминающих столь популярные сегодня драгоценные манжеты.
И подвижное, и стационарное положение золотых звеньев Tango преподносят зрителю и очевидный, неизменный орнамент: технологическое, урбанистическое плетение. Это плетение ведет происхождение не столько от известных, лирических линий Pomellato, сколько от маленькой, но чрезвычайно прыткой родственницы марки — бренда Dodo, в простых линиях которого много разнообразных подвесок-шармов. Среди шармов Dodo нужно обязательно вспомнить и о подвеске в форме маленького робота. Пожалуй, этот невероятный золотой робот, которого полагается носить прикрепленным к цепочке, и является идеологической точкой отсчета для техногенных драгоценностей Tango Pomellato.
В отличие от фигуративных шармов Dodo драгоценности Tango совершенно абстрактны, их конструкция и орнамент из звеньев - это и есть в данном случае основные смыслы. Как это обычно бывает у Pomellato, к украшениям предъявляются повышенные требования тактильности и эргономичности.
Итальянские драгоценности довольно часто уподобляются тканям, они должны льнуть к телу и быть ему стопроцентно преданными. В этом моменте, принадлежности телу, заключается важное отличие итальянских украшений от французских: драгоценности, сделанные французскими домами, всегда существуют отдельно от самой клиентки. Их задача — формировать цельный образ или в крайнем случае дополнять костюм. Итальянские ювелирные предметы (и украшения дома Pomellato, отметившего в 2010 году 40-летие, не являются исключением), напротив, обязаны быть "частью тела", всесторонне украшать и всячески обслуживать его. Итак, французские драгоценности горды, строптивы и самодостаточны, а вот итальянские — всегда ласковы и зависимы. И украшения Tango — еще одно тому подтверждение. Несмотря на то, что это довольно заметные, крупные, если не сказать массивные драгоценные вещи, их цель — быть в итоге незаметными, оказаться ручными, стать частью дневного или коктейльного выхода, включиться в облик, образ, гардероб.