Русский язык в последние двадцать лет испытывает серьезнейшее давление. С одной стороны, он подвергается иностранной агрессии: в нем появляются понятия, для которых не существовало русских слов. С другой — хорошо известные русские слова получают совершенно новое значение. Журнал "Наука" видит своей целью собирать новые слова и значения и создавать для них развернутые дефиниции.
Стакан — существительное, общеупотребительное
Толковый словарь под редакцией С. И. Ожегова и Н. Ю. Шведовой: 1. Стеклянный цилиндрический сосуд без ручки, служащий для питья 2. Цилиндрическая металлическая оболочка, корпус артиллерийского снаряда (специальный термин) 3. Название различных деталей в форме полого цилиндра.
Новое значение ввели в русский язык биржевые спекулянты. "Стаканом" называется параболическая кривая, описывающая поведение котировок: резкий рост после обвала — стакан дном вниз (ветви кривой вверх); надувание пузыря перед тем, как ему лопнуть, — стакан дном вверх (ветви кривой вниз).
Презентовать — глагол, общеупотребительный, шутливый, двувидовой
Большой толковый словарь русского языка под редакцией С. А. Кузнецова, СПб, 2009 г.: Преподнести — преподносить, подарить - дарить. От английского to present — подарить, дарить.
В прежнем разговорном значении сейчас практически не употребляется. Новое значение образовалось от существительного "презентация" (от латинского praesentatio — представление, предъявление) со значением "мероприятие, на котором впервые объявляется или демонстрируется что-либо". Весьма сходно со значением глагола "представить", но употребляется существенно чаще, поскольку звучит гораздо торжественней.