Новейшие технологии меняют мир, ускоряя течение времени и ритм жизни. В открывающихся условиях бизнес обретает небывалую и недостижимую ранее степень свободы. Эпоха глобализации несет новые вызовы и сулит захватывающие перспективы. Мир меняется, и кажется, что все теперь в нем будет по-другому. Но, стирая внешние границы и стереотипы, глобализация, однако, не уничтожает внутреннюю сущность устойчивого и успешного бизнеса. Бизнеса, основанного на традициях, национальных особенностях и национальных ценностях. Истинные ценности всегда вызывают уважение. Какие ценности бизнеса являются эталоном в разных странах мира? Одинаково ли они трактуются в зависимости от менталитета и принятых традиций. Проект «Истинные ценности бизнеса» рассматривает характерные ситуации в бизнесе, перенесенные в самые известные города мира: Токио, Москву, Лондон, Цюрих, Нью-Йорк и другие… Что приветствуется на переговорах в Москве и совершенно неприемлемо в Токио? Чем отличается утро бизнесмена в Москве и в Цюрихе? Какие правила делового этикета «работают» в Лондоне, но считаются устаревшими в Нью-Йорке? И что остается эталоном ведения бизнеса во всем мире вне зависимости от географии? На эти и многие другие вопросы ответит проект «Истинные ценности бизнеса».
Тель-Авив
Шутки в сторону. Деловой мир столицы Израиля не имеет ничего общего с героями расхожих анекдотов. Давайте не будем забывать, что эта крошечная страна на Ближнем Востоке имеет самую высокотехнологичную экономику в регионе. И в этом немалая заслуга наших соотечественников.
Вообще, Израиль, это, пожалуй, единственная страна, за исключением государств СНГ, где деловые встречи могут проводится по обоюдному согласию сторон, на русском языке. Этот язык имеет статус государственного, что вполне объяснимо: как известно из песенной классики – «здесь на четверть наш народ».
Израиль считается светским государством, но иудаизм – преобладающая в стране религия, – накладывает определенные ограничения на жизнь и работу ее граждан. Так, планируя командировку в Израиль, надо помнить, что рабочая неделя здесь начинается в воскресенье. А по выходным, в отличие от Москвы, здесь работать не принято. Более того, попытка провести деловое мероприятие будет расценена как оскорбление религиозных чувств окружающих. В Шаббат (время от захода солнца в пятницу до наступления ночи с субботы на воскресенье) в административных зданиях отключено все электрооборудование, а лифты в многоэтажных домах и гостиницах работают в особом режиме: работают непрерывно, останавливаясь автоматически на каждом этаже. Дело в том, что согласно нормам иудаизма, в этот день нельзя приводить в движение никакие механизмы, даже путем нажатия кнопки в лифтовой кабине. Стоит ли говорить, что пытаться передать партнеру факс или распечатать на принтере какой-либо документ в этот день заведомо обречены на провал (если только ваш визави не проходит в это время регулярные армейские сборы – на воинские подразделения столь жесткие правила не распространяются).
Израильские предприниматели космополитичны по определению. Население страны, появившейся на карте мира всего 63 года назад, до сих пор большей частью состоит из иммигрантов. Деловые связи израильских компаний охватывают практически весь мир, поэтому общаясь с партнерами из этой страны вы не почувствуете заметных различий с представителями деловой элиты европейских стран или США. Тем не менее, об определенных особенностях следует помнить. И, по крайней мере, не удивляться им. Так, столь любимый всеми жителями ближневосточных стран процесс торговли не обошел стороной и израильский бизнес.
Приготовьтесь к долгому обсуждения цены вашего вопроса со всеми сопутствующими театральными эффектами вплоть до заимствованных у театральной системы Станиславского выкликов «не верю!».
Зато, если вам удалось договориться с партнерами об определенных условиях сделки, можно быть уверенным в том, что они будут в точности выполнены. Вообще, устные договоренности между предпринимателями в устоявшейся традиции израильского бизнеса важны не меньше, чем обязательства закрепленные контрактом. И аналогичного отношения к своим словам израильтяне ждут от своих иностранных партнеров. Которые, кстати, после заключения удачной сделки нередко переходят в разряд друзей семьи, с кем можно вечером сходить в ресторан и обсудить совсем нерабочие темы. Вообще, переход к фамильярному обращению со своим деловым партнером – особенность, которую отмечают многие люди, имеющие контакты с израильским бизнесом. В этом нет ничего зазорного, напротив – вам дают понять, что вы сумели расположить новых знакомых к себе не только как потенциальный деловой партнер, но и просто как хороший человек.
Традиция столь легко переходить к неформальному общению сказывается и на дресс-коде. Точнее, на его отсутствии. Не удивляйтесь, увидев высокопоставленного банковского работника, одетого в джинсы и безрукавку.
Местный климат не располагает к ношению традиционного костюма, а работа кондиционера стоит дорого – и это не анекдот.
Сидней
Люди-антиподы, ходящие по нашим представлениям вверх ногами – вот, наверное, и все, что может сказать об австралийцах большая часть наших читателей. Действительно, бизнес этой страны, занимающей целый континент, не очень широко представлен в России. Вино, изделия из шерсти мериносных овец, да корейка из их более мясистых собратьев – самые заметные австралийские товары на российском рынке. На самом же деле, Австралия входит в G20 и является одним из крупнейших в мире поставщиков сырьевых товаров.
Австралия входит в так называемое Британское содружество, союз стран, ранее являвшихся колониями Великобритании. У них схожая правовая система, английский является государственным языком, а традиции делового этикета во многом заимствованы у англичан, чьи предки колонизировали Австралию. Правда, предки эти были не лучшими представителями своей страны, точнее – преступниками, ведь Австралия использовалась как место каторги для особо опасных рецидивистов.
Наверное, именно тогда и появились некоторые местные особенности, которые сейчас могут поставить в тупик приезжего делового человека.
Прежде всего – это язык. В переписке с австралийским партнером вы не заметите подвоха – это будет тот самый английский, который вам преподавал носитель языка откуда-нибудь из Манчестера. Но «разговорный австралийский» заметно отличается от классического английского – это и особенный, свойственный жителям южного побережья Австралии акцент, и употребление уже неприменяемых в Европе лексических оборотов. В общем, если вам покажется, что вы вдруг перестали понимать собеседника – это не последствия долгого перелета и смены часовых поясов. Просто попросите его повторить непонятную фразу: австралийцы знают особенности своего языка и не обидятся на такую просьбу. Еще одна особенность речи австралийцев – использование огромного количества идиом, крылатых фраз и цитат героев популярных местных сериалов.
Разумеется, это делает речь еще менее понятной, но, будем справедливы, жители российских городов зачастую грешат тем же самым.
Особенность корпоративных отношений в Сиднее, да и вообще во всех крупных городах этой страны, – практически полное отсутствие социального неравенства между людьми, занимающими разные карьерные позиции. Здесь нет безусловного подчинения по всей «вертикали власти» корпорации: младшие сотрудники могут свободно высказывать свое мнение напрямую первым лицам, минуя своих непосредственных руководителей, и такое поведение не считается нарушением субординации.
Эта вольность в общении проявляется еще и в том, что коллеги по работе и деловые партнеры называют друг друга исключительно по имени: без всяких Mr, Dr или Sir, что так любят делать их европейские коллеги.
Более того, незазорным считается, говоря об отсутствующем коллеге, называть его прозвищем – оно тут есть почти у каждого, это в австралийской культуре как второе (точнее, третье имя).
Совместная трапеза – обязательный элемент общения деловых людей.
Хотя во дворе каждого австралийца есть барбекю, обеды и ужины с партнерами принято проводить в ресторанах. Ужин может начаться в любое время после пяти часов вечера – именно в это время заканчивается рабочий день во всей стране, а засиживаться в офисе, если вы не человек творческой профессии, тут не принято.
Учтите, что хотя в меню любого «туристического» заведения есть блюда из кролика и кенгуру, сами австралийцы стараются не есть этих животных. Хотя к гастрономическому любопытству приезжего отнесутся с пониманием. Если вам предложат отметить сделку парой пинт пенного напитка – не удивляйтесь, пиво здесь считается благородным мужским напитком, ничуть не менее благородным, чем вино.
Владивосток
Самый крупный российский город на Дальнем Востоке, столица рыбного бизнеса и база Тихоокеанского флота. От него до Токио куда ближе, чем до Москвы и, именно в силу географического расположения, местный бизнес больше ориентирован на деловых партнеров из стран Юго-Восточной Азии. И, если московские предприниматели более интегрированы в европейскую деловую среду, то бизнесмены Владивостока стараются учитывать особенности делового этикета ближайших стран. Именно поэтому статус предпринимателя в этом городе по-прежнему оценивается по его внешнему виду, костюму, часам и, разумеется, автомобилю, на котором он приезжает на деловые переговоры. Иностранный автомобиль с левым расположением руля (как и должно быть в стране с правосторонним движением) является верным признаком того, что перед вами – успешный человек. Ведь большая часть населения региона пользуется «праворульными» машинами, ввезенными в обход дилеров – из-за их дешевизны.
Хлебосольство российских предпринимателей стало уже легендой, имеющей все основания для своего существования. Даже самые первые, формальные переговоры принято проводить в ресторанах. И не всегда в отдельном кабинете – предпринимателей не смущает присутствие посторонних за соседними столами. К любому потенциальному партнеру дальневосточный предприниматель относится с показным радушием: рукопожатие плавно переходит в объятия, а с женщинами – даже в поцелуи. Это вовсе не означает, что вам предстоит дружба на годы – возможно, не найдя общих деловых интересов, вы больше никогда не встретитесь, но сохраните друг о друге теплые воспоминания.
Стремясь подчеркнуть значимость своих коллег, российский предприниматель всегда называет их по имени-отчеству (впрочем, оставаясь с ними «на ты»), но никогда не будет упоминать их ученую степень, даже если таковая имеется. При этом, в российских компаниях принято соблюдать субординацию, и на переговорах решающее слово всегда остается за наиболее высокопоставленным их представителем, в то время как сотрудникам рангом пониже остается лишь согласовывать технические детали сделок. Это довольно важный аспект, поскольку не зная, кто именно уполномочен принимать решения по тому или иному вопросу, иностранные предприниматели могут зря потратить много времени, проводя встречи с некомпетентными в нужных вопросах людьми.
Дальневосточные предприниматели в массе своей склонны вести агрессивные переговоры. Если их партнеры из азиатских стран больше слушают, чем говорят, то у россиян – абсолютно противоположенная тактика. Главное для них – не молчать, не выпускать инициативу из своих рук, стараясь подавить своей активностью собеседника. Но, страстное изложение своего видения форм сотрудничества, порой мешает выстроить ход переговоров, делает их излишне эмоциональными, что сдвигает на второй план принципиальные, стратегические аспекты сотрудничества.
Что такое бизнес по-русски, ответы могут быть самые разные. Образ современного уважаемого и уважающего себя российского бизнесмена представляется гораздо более цельным. Российские предприниматели полагаются, прежде всего, на собственные силы, друзей и удачу. Ради успеха, развития и движения вперед они готовы рисковать и нести ответственность за свои риски, часто вопреки советам партнеров и данным экспертов и аналитиков. Российские коммерсанты, как правило, относятся к типу трудоголиков. Успех бизнеса – для них приоритет.
Российские бизнесмены считаются – и сами себя считают – хваткими коммерсантами. Им свойственно завышать требования к партнерам, действуя по принципу «проси больше, получишь столько, сколько надо».
Как правило, любые конфликтные ситуации между партнерами в России предпочитают решать в неофициальном порядке, поскольку это гораздо эффективнее и быстрее.
Преодолеть трудности, найти верные решения, достичь успеха помогают опыт, удача, правильные связи и верные партнеры. Новая Toyota Camry* – незаменимый и надежный партнер в любых начинаниях. Это автомобиль для состоявшихся коммерсантов и для тех, кто начинает «с нуля», это автомобиль для индивидуальных предпринимателей и для больших корпораций. Это автомобиль, дающий абсолютную свободу и абсолютный комфорт бизнес-класса. Качество, надежность и долговечность являются неотъемлемыми характеристиками Toyota Camry, именно эти черты автомобиля принесли ему безупречную репутацию в своем классе и в бизнес-сообществе. Toyota Camry нового поколения отличается еще более выразительным и элегантным дизайном, улучшенными ездовыми и акустическими свойствами, повышенными экономичными и скоростными характеристиками, стабильностью управления и маневренностью. Более просторный салон Toyota Camry нового поколения отличается эргономичной функциональностью, высоким качеством материалов отделки, современным техническим оснащением, отменным уровнем комфорта для водителей и пассажиров. Автомобиль оснащен широким спектром систем активной и пассивной безопасности. Мир меняется, и кажется, что все теперь в нем будет по-другому.
*Новый двигатель 2,5 л Dual VVT-i, максимальная мощность 181 л. с. (по стандарту DIN), новая 6-ступенчатая АКП.