"Любовные письма к Сталину" в Молодом театре
Испанский драматург Хуан Майорга рассказывает, что начал сочинять пьесу "Любовные письма к Сталину" после того, как случайно в какой-то букинистической лавке в Барселоне купил потрепанную брошюрку, содержавшую эпистолы советских писателей к их "лучшему другу", которого в 30-е годы в СССР скромно именовали "вождем народов". Опубликованы там были и письма к Сталину пребывающего в глубокой опале Михаила Булгакова. Почитателям творчества автора "Белой гвардии", "Мастера и Маргариты" и десятка превосходных пьес эти отчаянные послания хорошо известны, как и история о звонке "кремлевского горца" затравленному писателю, когда, в частности, прозвучал иезуитский вопрос: "Что, мы вам очень надоели?" и была обещана аудиенция. Личной встречи со Сталиным Булгаков, кстати, так и не был удостоен, что не помешало Хуану Майорге ее нафантазировать. В его драме — всего три действующих лица: писатель, его жена и коварный владыка. "Коварный" в данном случае — не штамп, а истинная правда. Ведь, по сути, главный смысл "Любовных писем к Сталину", где бесконечно, как в болеро, варьируется содержание нескольких булгаковских посланий советскому правительству и пресловутого телефонного разговора, состоит именно в разоблачении механизма изощренного интеллектуального и морального насилия, подавления воли и независимости творца разного рода посулами, причем, конечно, не только материальными. Из чего следует вполне категоричный вывод: вступая в любые отношения с властью, художник всегда оказывается в проигрыше. Важно заметить, что, несмотря на исторические прототипы, это не биографическая пьеса. Скорее кафкианская фантазия, где вечные оппоненты получили реальные имена.
Молодой театр / 24 (19.00)