Российским туристам и бизнесменам, возможно, упростят порядок въезда в Японию. Представители власти утверждают, что упрощенный визовый режим между двумя странами поможет нарастить турпоток и укрепить бизнес-связи. Туроператоры значительного увеличения турпотока не прогнозируют из-за трудностей с авиаперелетами между Дальним Востоком и Японией. Упрощение визового режима может способствовать расширению туристического и бизнес-трафика, однако для развития туриндустрии необходима реализация целого комплекса мер, считают эксперты.
Соглашение об упрощении визового режима для граждан Японии и России подписали министр иностранных дел России Сергей Лавров и его японский коллега Коитиро Гэмба, сообщили в субботу федеральные информационные агентства. В соответствии с договоренностью отменяется необходимость приглашений японской стороны для получения бизнес-виз на срок не более 90 дней. Также вводится система многоразовых виз, действующих в течение трех лет. Отмечается, что интенсивность поездок российских граждан в Японию и японцев в Россию пока составляет с обеих сторон 120–150 тыс. человек в год. Упрощением визового режима власти намереваются увеличить турпоток в Японию.
Власти Хабаровского края считают, что упрощение визового режима поможет увеличить турпоток в Японию. Как сообщила начальник отдела аналитической работы и организации туристической деятельности краевого министерства культуры Валентина Неретина, в 2011 году он составил около 1,2 тыс. туристов. В то же время из Японии Хабаровский край посетило около 3,5 тыс. гостей. В 2010 году выезд жителей края в Японию составил 4,1 тыс. человек, что превысило аналогичный показатель 2009 года в 2 раза. «Сейчас действует довольно неудобная для жителей края схема, самолеты летят в Японию через Владивосток или Сахалин»,— добавила Валентина Неретина. Впрочем, число российских туристов может увеличиться не только благодаря новым правилам получения виз, но и с учетом открытия нового прямого рейса Хабаровск—Токио авиакомпанией S7. Кроме того, уже в феврале в Японию отправятся два чартера, объяснила представитель краевого министерства культуры.
Однако туроператоры сомневаются, что визовые нововведения значительно увеличат число туристов. «Мы бронируем тур у наших японских коллег, потом дожидаемся, когда нам вышлют оригинал приглашения,— объяснили „Ъ“ в ООО „Турагентство «Колесо путешествий»”.— В течение четырех дней именное приглашение рассматривает консульство Японии, после этого возможно получение визы». Турпоток в Японию невелик: стоимость недельной путевки составляет около 60 тыс. руб., при этом около 20 тыс. руб.— стоимость авиабилета. «Оформление документов — малая доля затрат»,— объяснила собеседница.
В ООО «Дальгео турс» заявили, что после аварии на АЭС «Фукусима» количество выезжающих в Японию снизилось «чуть ли не до нуля». «Новые правила въезда удешевят пересылку документов, сегодня это стоит около 3 тыс. руб. Но многое зависит от политики перевозчиков»,— утверждают в «Дальгео турс». Приморские туроператоры говорят, что спрос на путевки в Японию сезонный, чаще всего едут на Новый год, на весенние каникулы и летом. Однако при их высокой стоимости конкурировать с турами в Корею или Китай довольно сложно, рассказала исполнительный директор туристической компании «Ольга» Екатерина Пешкова.
Отметим, что с 2008 года авиакомпания «Владивосток Авиа» выполняла рейс Хабаровск—Ниигата (раз в неделю). Однако после катастрофы 11 марта 2011 года в Японии и аварии на АЭС «Фукусима» желающих побывать в Японии стало значительно меньше, весной рейс Хабаровск—Ниигата закрыли. До октября прошлого года дважды в неделю выполнялся рейс Хабаровск—Токио той же авиакомпании. Как следует из информации на сайте ЗАО «Дальневосточное авиационное агентство „Спектр авиа сервис”», рейс S7 будет выполняться два раз в неделю, стоимость билета составит около 460 евро.
Эксперты считают, что взаимное упрощение визового режима может способствовать расширению туристического и бизнес-трафика. Перспективы развития туристско-рекреационной сферы Дальневосточного региона можно назвать весьма привлекательными, уверена аналитик ИК «Финам» Анна Мишутина. «Целый ряд позитивных факторов — от уникальных природно-климатических и географических условий до богатого культурно-исторического наследия — позволяют говорить о возможности создания в долгосрочной перспективе конкурентоспособного туристско-рекреационного комплекса»,— считает она. Но в регионе действуют негативные факторы, тормозящие развитие индустрии. «Это прежде всего дефицит транспортных коммуникаций, качественных средств размещения, благоустроенных зон отдыха и рекреаций. Задачи инфраструктурного строительства остаются наиболее сложными»,— заключила Анна Мишутина.