В материале «„Евросеть“ прокомментировала причины увольнения „несогласного“ сотрудника» (см. „Ъ“ от 20 марта 2012 года) фразу со слов «президент компании „Евросеть“ Александр Малис сообщил, что другим поводом для увольнения сотрудника стала его сексуальная ориентация» следует читать как «президент компании „Евросеть“ Александр Малис сообщил, что другим поводом для увольнения сотрудника стали его сексуальные домогательства».