Все решается в семье

Тьерри Штерн, Patek Philippe

Тьерри Штерн возглавил Patek Philippe в 2009 году. До этого компанией управлял Филипп Штерн, а до этого — Шарль и Жан Штерны, купившие в 1932 году старинную мануфактуру, которой тогда исполнилось 98 лет. Семья Штерн сделала ее самой знаменитой и самой дорогой часовой маркой Старой Европы.

— Вы по-прежнему не стремитесь ни в какие группы, не входите ни в какие союзы, нейтральны — как сама Швейцария?

— Мы много лет остаемся независимыми, так будет и дальше, потому что у меня нет пока что планов купить Swatch Group или Richemont Group. Мы идем по пути, который проложили сами, и сами выбираем направление движения. В таком положении есть, возможно, недостатки, но достоинств несравнимо больше. Например, это позволяет нам быстро принимать решения. В больших группах проводят десятки совещаний, проблема годами поднимается с уровня на уровень. У нас это занимает пять минут. Не потому, что мы волюнтаристы. Мы хорошо знаем наше дело. Никто из нас не пришел в часы из "Макдоналдса". Я сам, прежде чем стать генеральным директором, проработал в каждом из 14 отделов Patek Philippe — от производства и дизайна до отдела кадров, и это позволило мне стать не скажу суперэкспертом, но человеком, который видит стереоскопическую картину производства. У нас это семейное.

— Когда вспоминаешь, что когда-то ваш дед начинал в Базеле с одного стола на часовой выставке, понимаешь, как обязана марка вашей семье...

— Но и марке мы обязаны многим. Она смысл нашей жизни. Да, иногда мы жалуемся друг другу, что часы нами командуют, что хотелось бы иметь годик чуть поспокойнее, но Patek Philippe — это наша любовь и страсть, а страсть не терпит перерывов.

Patek Philippe, Ref. 5940 Perpetual Calendar с золотым корпусом в форме подушки

— А ваши дети? Готовятся ли они продолжить ваше дело?

— Они еще слишком малы.

— Ну хотя бы ждут ваших часов? Как ценностей старших поколений.

— Они носят другие часы, и я не хочу их слишком рано заставлять браться за дело. Единственное, что я у них прошу,— это получить хорошее образование и учиться на отлично, а все остальное придет.

— На презентации вы обмолвились, что дизайном часов теперь занимается ваша жена.

— Раньше этим занимался я сам и очень любил эту работу, но теперь, поскольку я стал президентом компании, у меня гораздо меньше времени и приходится делиться. Я нашел лучшего последователя, какого я только знаю,— мою жену. Она всегда работала вместе со мной над дизайном — вот уже десять лет, хотя занималась в основном женскими часами и специальными объектами. Я считаю, что это правильно, потому что творческие аспекты — и особенно дизайн — должны оставаться под нашим контролем. Я хочу, как это делал мой отец, контролировать полностью все, что происходит в Patek Philippe. Ho раньше я занимался всей командой, а теперь Сандрин мне помогает.

— У вас много сотрудников?

— Не особенно, я не хочу иметь большую команду. Идеи идут от меня, от моего отца, от моей жены. Чужих идей я не хочу, мы работаем вместе, у нас совещания каждую неделю — по мужским часам, по женским, по специальным сериям. Все решается в семье, и это совершенно правильно.

— Вы говорили, что будете менять расположение на Базельской ярмарке. Покидаете свой стеклянный дворец?

— Мы остаемся здесь же, далеко не уйдем — просто поменяемся с павильоном Rolex, как это и было когда-то. По-прежнему при входе на BaselWorld будут два столпа независимости.

Patek Philippe, Ref. 7071G-11 Ladies Complications

— Что вам ближе всего из новинок этого года?

— Мне нравится все. Но в мужских часах я бы отметил новый годовой календарь. И, конечно, сплит-хронограф — но это все любят, потому что он красив, сложен и редок. А еще я очень доволен годовым календарем в женских часах, который очень красив. Я говорил в свое время — и не раз: чтобы сделать хорошие женские часы надо идти в усложнения.

— Механика для женщин — это запрос китайского рынка?

— Вовсе нет. Все сейчас говорят: "Китай! Китай!" А зачем мне Китай, если на мои мощности хватит Японии. Женская механика — это общее требование. Женщины устали от кварца. Я ценю кварц и не намерен совершенно от него отказываться, но я уверен, что женщинам нужны сложные механические часы. Это началось в Италии, когда женщины покупали наши мужские часы и просто меняли ремешки на более яркие.

— Так сделайте это сами!

— Я презираю идею макияжа — вы берете мужские часы, ставите на них два-три бриллианта позаметнее — и вот, пожалуйста, у вас женские часы. Это нечестно. Это слишком легко. Настоящие женские часы должны быть спроектированы для женщины изначально. И мы можем это сделать, потому что у нас в Patek Philippe есть сложные тонкие и маленькие механизмы. Попробуйте разместить годовой календарь в корпусе 35 мм, который так хорош на женской руке. Не так-то это легко! Проще сделать этакую начиненную усложнениями картофелину. Словом, женские механические часы — это запрос времени. И надо на него отвечать. Это непросто, у нас в год выпускается около 50 тыс. часов — из них 12 тыс. кварцевых, то есть заведомо женских. Теперь моя главная проблема — разделить сложные механизмы между мужчинами и женщинами. И здесь мне никто не поможет, даже моя жена.


Беседовал Алексей Тарханов

Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...
Загрузка новости...